See bidule in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marques substitutives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\yl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "biduler" } ], "etymology_texts": [ "(1940) Apparait dans l’argot militaire. D’origine inconnue. Peut-être issu du picard bidoule ou berdoule (« boue ») → voir bredouille (« pion de jeu »)." ], "forms": [ { "form": "bidules", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Bulant, \"Traverser la rue\": interrogé sur sa phrase polémique à La Réunion, Macron évoque un \"raccourci\" sur BFMTV, Nextinteractive. Mis en ligne le 24 octobre 2019", "text": "Emmanuel Macron avait dit à un demandeur d'emploi venu le voir dans le cadre des Journées du patrimoine qu'il suffisait de \"traverser la rue\" pour trouver du travail. \"J'ai fait un raccourci avec ce bidule\", reconnaît alors le chef de l'État." } ], "glosses": [ "Petit objet, machin, truc." ], "id": "fr-bidule-fr-noun-gjvF-Uzf", "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Petit objet, machin, truc.", "Tout petit objet dans un ensemble, tel qu’une note de bas de page dans un document." ], "id": "fr-bidule-fr-noun-YVWFQEvA", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Ségelle, Monique Chassang, Les vins de France, 1999", "text": "Un bouchon de glace se forme dans le bidule, emprisonnant le dépôt." } ], "glosses": [ "Opercule en plastique apposé, sous le bouchon couronne, sur les bouteilles de champagne au moment du soutirage du vin de base, auquel viennent d’être ajoutées les levures pour la phase de prise de mousse. C’est cette partie qui est enlevée, avec le dépôt de levures mortes lors du dégorgement." ], "id": "fr-bidule-fr-noun-xVPgYn2w", "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "Répétiteur lumineux situé sur le toit des taxis en France." ], "id": "fr-bidule-fr-noun-uYGG2w7q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Gauthier, Synthèse du tour d'horizon sur les organisations – 2005, AIIC", "text": "Le bidule, jugé parfois chose du passé, a bien évolué et est tout à fait d’actualité au FMI (au siège) ainsi qu’à l’ONUG et l’ONUNY (dans certaines missions)." }, { "ref": "site de l’agence de traduction et d’interprétation Multiterm Traduzioni", "text": "Quand le nombre d’auditeurs est réduit, au lieu d’utiliser les cabines, on peut utiliser un petit équipement portable, à savoir le bidule." } ], "glosses": [ "Système mobile sans fil permettant l’interprétation simultanée sans cabines, notamment lors de visites ou d’entretiens hors des salles équipées." ], "id": "fr-bidule-fr-noun-~q-z0pHo", "raw_tags": [ "Jargon des interprètes" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la police", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Longue matraque en bois." ], "id": "fr-bidule-fr-noun-es600pb7", "tags": [ "dated", "slang" ], "topics": [ "police" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la police", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Commissaire Diamant, Les réseaux secrets de la police, Éd. La découverte, 1991", "text": "(Les policiers motocyclistes) ont commencé à nous rouer de coups. Ils renvoyaient mon copain de moto en moto à coup de matraque pendant que je me faisais démolir à coups de bidule." }, { "ref": "Mathieu Rigouste, « La ségrégation endocoloniale. Soumettre et bannir les damnés du néolibéralisme », La domination policière. Une violence industrielle, sous la direction de Rigouste Mathieu. La Fabrique Éditions, 2012, pp. 19-54.", "text": "Ce sont des unités de police particulièrement agressives, montées sur moto et armées de bidules, grandes matraques permettant à un policier de frapper pendant que l’autre conduit." } ], "glosses": [ "Matraque, tonfa." ], "id": "fr-bidule-fr-noun-WC5CZtLW", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "police" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.dyl\\" }, { "ipa": "\\bi.dyl\\", "rhymes": "\\yl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit objet", "word": "thing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit objet", "word": "contraption" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit objet", "word": "thingy, thingummy" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "chisme" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit objet", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Petit objet", "word": "vekotin" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "marafeti", "sense": "Petit objet", "word": "μαραφέτι" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "tags": [ "neuter" ], "word": "ding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "word": "dingetje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "word": "prul" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "word": "ding" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petit objet", "word": "treco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petit objet", "word": "bagulho" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capsule pour le champagne", "word": "bidule" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équipement portatif d’interprétation simultanée", "word": "bidule" } ], "word": "bidule" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jurons du capitaine Haddock en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Marques substitutives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\yl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1940) Apparait dans l’argot militaire. D’origine inconnue. Peut-être issu du picard bidoule ou berdoule (« boue ») → voir bredouille (« pion de jeu »)." ], "forms": [ { "form": "je bidule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bidule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bidule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bidule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de biduler." ], "id": "fr-bidule-fr-verb-pKg7U3u9" }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de biduler." ], "id": "fr-bidule-fr-verb-VwdMOeXJ" }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de biduler." ], "id": "fr-bidule-fr-verb-~8TUCc1j" }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de biduler." ], "id": "fr-bidule-fr-verb-DCzav5PV" }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de biduler." ], "id": "fr-bidule-fr-verb-KpgaKKva" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.dyl\\" }, { "ipa": "\\bi.dyl\\", "rhymes": "\\yl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bidule" }
{ "categories": [ "Jurons du capitaine Haddock en français", "Lemmes en français", "Marques substitutives en français", "Mots en français issus d’un mot en picard", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\yl\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "biduler" } ], "etymology_texts": [ "(1940) Apparait dans l’argot militaire. D’origine inconnue. Peut-être issu du picard bidoule ou berdoule (« boue ») → voir bredouille (« pion de jeu »)." ], "forms": [ { "form": "bidules", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Jeanne Bulant, \"Traverser la rue\": interrogé sur sa phrase polémique à La Réunion, Macron évoque un \"raccourci\" sur BFMTV, Nextinteractive. Mis en ligne le 24 octobre 2019", "text": "Emmanuel Macron avait dit à un demandeur d'emploi venu le voir dans le cadre des Journées du patrimoine qu'il suffisait de \"traverser la rue\" pour trouver du travail. \"J'ai fait un raccourci avec ce bidule\", reconnaît alors le chef de l'État." } ], "glosses": [ "Petit objet, machin, truc." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "glosses": [ "Petit objet, machin, truc.", "Tout petit objet dans un ensemble, tel qu’une note de bas de page dans un document." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Ségelle, Monique Chassang, Les vins de France, 1999", "text": "Un bouchon de glace se forme dans le bidule, emprisonnant le dépôt." } ], "glosses": [ "Opercule en plastique apposé, sous le bouchon couronne, sur les bouteilles de champagne au moment du soutirage du vin de base, auquel viennent d’être ajoutées les levures pour la phase de prise de mousse. C’est cette partie qui est enlevée, avec le dépôt de levures mortes lors du dégorgement." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "glosses": [ "Répétiteur lumineux situé sur le toit des taxis en France." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Gauthier, Synthèse du tour d'horizon sur les organisations – 2005, AIIC", "text": "Le bidule, jugé parfois chose du passé, a bien évolué et est tout à fait d’actualité au FMI (au siège) ainsi qu’à l’ONUG et l’ONUNY (dans certaines missions)." }, { "ref": "site de l’agence de traduction et d’interprétation Multiterm Traduzioni", "text": "Quand le nombre d’auditeurs est réduit, au lieu d’utiliser les cabines, on peut utiliser un petit équipement portable, à savoir le bidule." } ], "glosses": [ "Système mobile sans fil permettant l’interprétation simultanée sans cabines, notamment lors de visites ou d’entretiens hors des salles équipées." ], "raw_tags": [ "Jargon des interprètes" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la police", "Termes argotiques en français", "Termes vieillis en français" ], "glosses": [ "Longue matraque en bois." ], "tags": [ "dated", "slang" ], "topics": [ "police" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la police", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Commissaire Diamant, Les réseaux secrets de la police, Éd. La découverte, 1991", "text": "(Les policiers motocyclistes) ont commencé à nous rouer de coups. Ils renvoyaient mon copain de moto en moto à coup de matraque pendant que je me faisais démolir à coups de bidule." }, { "ref": "Mathieu Rigouste, « La ségrégation endocoloniale. Soumettre et bannir les damnés du néolibéralisme », La domination policière. Une violence industrielle, sous la direction de Rigouste Mathieu. La Fabrique Éditions, 2012, pp. 19-54.", "text": "Ce sont des unités de police particulièrement agressives, montées sur moto et armées de bidules, grandes matraques permettant à un policier de frapper pendant que l’autre conduit." } ], "glosses": [ "Matraque, tonfa." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "police" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.dyl\\" }, { "ipa": "\\bi.dyl\\", "rhymes": "\\yl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit objet", "word": "thing" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit objet", "word": "contraption" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Petit objet", "word": "thingy, thingummy" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit objet", "tags": [ "masculine" ], "word": "chisme" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Petit objet", "tags": [ "feminine" ], "word": "cosa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Petit objet", "word": "vekotin" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "marafeti", "sense": "Petit objet", "word": "μαραφέτι" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "tags": [ "neuter" ], "word": "ding" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "word": "dingetje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "word": "prul" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Petit objet", "word": "ding" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petit objet", "word": "treco" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Petit objet", "word": "bagulho" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Capsule pour le champagne", "word": "bidule" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Équipement portatif d’interprétation simultanée", "word": "bidule" } ], "word": "bidule" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "Jurons du capitaine Haddock en français", "Marques substitutives en français", "Mots en français issus d’un mot en picard", "Rimes en français en \\yl\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1940) Apparait dans l’argot militaire. D’origine inconnue. Peut-être issu du picard bidoule ou berdoule (« boue ») → voir bredouille (« pion de jeu »)." ], "forms": [ { "form": "je bidule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on bidule", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je bidule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on bidule", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de biduler." ] }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de biduler." ] }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de biduler." ] }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de biduler." ] }, { "form_of": [ { "word": "biduler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de biduler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.dyl\\" }, { "ipa": "\\bi.dyl\\", "rhymes": "\\yl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bidule.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bidule.wav.ogg", "raw_tags": [ "canton du Valais (Suisse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bidule.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bidule" }
Download raw JSONL data for bidule meaning in Français (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.