See bibus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’un radical bib signifiant « menue chose » que l’on retrouve dans rabibocher, babiole, bibelot, bimbelot, etc. ; avec un suffixe latin.", "Dans le sens de breuvage chaud, le mot est une variante de bubusse peut-être influencée par le latin bibere (i.e. boire)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bibusse" }, { "word": "bubusse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De bibus, de rien." }, { "ref": "Jean-ClaudeRaspiengeas,- Un vie fulgurante, équation à multiples inconnues- Journal La Croix, page 11, 26 mars 2015", "text": "François-Henri Désérable, ce jeune romancier frémissant du XXIe siècle, qui cultive un goût pour les mots précieux (puddlé, zinzolin, bardache, rogommeuse, bibus, en valdrague, à la venvole), nous entraîne dans un Paris survolté […]." } ], "glosses": [ "Chose frivole, sans importance, sans valeur ou sans raison d’être." ], "id": "fr-bibus-fr-noun-dKFhvM3u", "tags": [ "dated", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Médéric, La Passion d’Emilie, page 189, 2009, Publibook", "text": "Je reviens dans le salon avec ce disque, que je place sur le lecteur situé sur un bibus." } ], "glosses": [ "Meuble de petite taille constitué d’étagères." ], "id": "fr-bibus-fr-noun-wkgbX0Xs", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Prendre son petit bibus. — Les jeunes campeurs, dont certains se retrouvaient hors du cocon familial pour la première nuit de leur vie, ne purent s'endormir qu'après avoir pris un bibus, à même leur gamelle en fer-blanc." } ], "glosses": [ "Breuvage chaud réconfortant pris en soirée ou à l'heure du coucher (e.g. chocolat chaud, café de son torréfié à base de mélasse, café décaféiné, etc.). → voir bubusse" ], "id": "fr-bibus-fr-noun-qW0TI1-z", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "dated", "rare" ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.bys\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bibus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bibus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bibus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bibus.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "bibus" }
{ "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "D’un radical bib signifiant « menue chose » que l’on retrouve dans rabibocher, babiole, bibelot, bimbelot, etc. ; avec un suffixe latin.", "Dans le sens de breuvage chaud, le mot est une variante de bubusse peut-être influencée par le latin bibere (i.e. boire)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bibusse" }, { "word": "bubusse" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "De bibus, de rien." }, { "ref": "Jean-ClaudeRaspiengeas,- Un vie fulgurante, équation à multiples inconnues- Journal La Croix, page 11, 26 mars 2015", "text": "François-Henri Désérable, ce jeune romancier frémissant du XXIe siècle, qui cultive un goût pour les mots précieux (puddlé, zinzolin, bardache, rogommeuse, bibus, en valdrague, à la venvole), nous entraîne dans un Paris survolté […]." } ], "glosses": [ "Chose frivole, sans importance, sans valeur ou sans raison d’être." ], "tags": [ "dated", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Meubles en français" ], "examples": [ { "ref": "Médéric, La Passion d’Emilie, page 189, 2009, Publibook", "text": "Je reviens dans le salon avec ce disque, que je place sur le lecteur situé sur un bibus." } ], "glosses": [ "Meuble de petite taille constitué d’étagères." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Boissons en français", "Exemples en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "text": "Prendre son petit bibus. — Les jeunes campeurs, dont certains se retrouvaient hors du cocon familial pour la première nuit de leur vie, ne purent s'endormir qu'après avoir pris un bibus, à même leur gamelle en fer-blanc." } ], "glosses": [ "Breuvage chaud réconfortant pris en soirée ou à l'heure du coucher (e.g. chocolat chaud, café de son torréfié à base de mélasse, café décaféiné, etc.). → voir bubusse" ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "dated", "rare" ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.bys\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bibus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bibus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bibus.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bibus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-bibus.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-bibus.wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "bibus" }
Download raw JSONL data for bibus meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.