"bibliophile" meaning in Français

See bibliophile in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bi.bli.ɔ.fil\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bibliophile.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bibliophile.wav Forms: bibliophiles [plural, masculine, feminine]
  1. Amateur de livres rares et précieux.
    Sense id: fr-bibliophile-fr-noun-ZWb6AoCO Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bibliophilie, bibliophilique Translations: bibliophile (Anglais), liburuzale (Basque), bibliófilo (Espagnol), bibliofilo (Ido), bibliofilo [masculine] (Italien), bibliofila [feminine] (Italien), bibliofil [masculine] (Occitan), bibliofile [masculine] (Occitan), bibliofila [feminine] (Occitan), bibliofil [masculine] (Polonais), bibliófilo [masculine] (Portugais), bibliofil [common] (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Collectionneurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec biblio-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -phile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bibliophilie"
    },
    {
      "word": "bibliophilique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé du préfixe biblio-, avec le suffixe -phile."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bibliophiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834 ; page 249 de l’édition Houssiaux de 1855",
          "text": "Un bûcher où le bois était rangé avec autant d’exactitude que peuvent l’être les livres d’un bibliophile."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "À quoi je répondrai qu’un bibliophile sérieux ne communique pas ses livres. Lui-même ne les lit pas, de crainte de les fatiguer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              79
            ]
          ],
          "ref": "Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 156",
          "text": "Les livres érotiques, qu’on appelle par euphémisme : éditions pour bibliophiles…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 66",
          "text": "Sans être aucunement bibliophile, j’ai un soin quasi fétichiste de mes livres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre VIII",
          "text": "Comme il avait passé toute la guerre à acheter et vendre des livres précieux, il connaissait non seulement les bibliophiles et les libraires parisiens que j’ai cités plus haut, mais également les marchands d’autographes, de lettres et manuscrits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amateur de livres rares et précieux."
      ],
      "id": "fr-bibliophile-fr-noun-ZWb6AoCO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.bli.ɔ.fil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bibliophile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bibliophile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bibliophile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bibliophile.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bibliophile"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "liburuzale"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bibliófilo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "bibliofilo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofilo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bibliofila"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofil"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofile"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bibliofila"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofil"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliófilo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "bibliofil"
    }
  ],
  "word": "bibliophile"
}
{
  "categories": [
    "Collectionneurs en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français préfixés avec biblio-",
    "Mots en français suffixés avec -phile",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bibliophilie"
    },
    {
      "word": "bibliophilique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motdérivé du préfixe biblio-, avec le suffixe -phile."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bibliophiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              93,
              104
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834 ; page 249 de l’édition Houssiaux de 1855",
          "text": "Un bûcher où le bois était rangé avec autant d’exactitude que peuvent l’être les livres d’un bibliophile."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              37
            ]
          ],
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "À quoi je répondrai qu’un bibliophile sérieux ne communique pas ses livres. Lui-même ne les lit pas, de crainte de les fatiguer."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              79
            ]
          ],
          "ref": "Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 156",
          "text": "Les livres érotiques, qu’on appelle par euphémisme : éditions pour bibliophiles…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              32
            ]
          ],
          "ref": "Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 66",
          "text": "Sans être aucunement bibliophile, j’ai un soin quasi fétichiste de mes livres."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              123
            ]
          ],
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre VIII",
          "text": "Comme il avait passé toute la guerre à acheter et vendre des livres précieux, il connaissait non seulement les bibliophiles et les libraires parisiens que j’ai cités plus haut, mais également les marchands d’autographes, de lettres et manuscrits."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amateur de livres rares et précieux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.bli.ɔ.fil\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bibliophile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bibliophile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bibliophile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bibliophile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bibliophile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bibliophile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bibliophile.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bibliophile"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "liburuzale"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bibliófilo"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "bibliofilo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofilo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bibliofila"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofil"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofile"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bibliofila"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliofil"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bibliófilo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "bibliofil"
    }
  ],
  "word": "bibliophile"
}

Download raw JSONL data for bibliophile meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.