"bergerie" meaning in Français

See bergerie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɛʁ.ʒə.ʁi\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav Forms: bergeries [plural]
  1. Lieu où l’on enferme un troupeau de moutons, de brebis.
    Sense id: fr-bergerie-fr-noun-4dYmGDE9 Categories (other): Exemples en français
  2. Poème ou récit bucolique mettant en scène les amours des bergers et des bergères. Tags: dated, literary
    Sense id: fr-bergerie-fr-noun-MUsYpHfm Categories (other): Exemples en français, Termes littéraires en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: enfermer le loup dans la bergerie Translations: Schafstall [masculine] (Allemand), sheepfold (Anglais), sheepcote (Anglais), حَظِيرَة (Arabe), زَرِيبة (Arabe), artegi (Basque), arditegi (Basque), dañvati [masculine] (Breton), kraou-deñved [masculine] (Breton), 羊舍 (yángshè) (Chinois), 羊栏 (yánglán) (Chinois), 羊棚 (yángpéng) (Chinois), 羊圈 (yángjuàn) (Chinois), redil [masculine] (Espagnol), ŝafstalo (Espéranto), ŝafejo (Espéranto), borjerie (Gallo), eqhurie a moutons (Gallo), μαντρί (madrì) [neuter] (Grec), στάνη (stàni) [feminine] (Grec), ovile [masculine] (Italien), schaapsstal [masculine] (Néerlandais), jaça (Occitan), fedial (Occitan), curral [masculine] (Portugais), uigl da nursas [masculine] (Romanche), stalla da nursas [feminine] (Romanche), хлев [masculine] (Russe), biègiraye (Wallon)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gerberie"
    },
    {
      "word": "gerbière"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -erie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "enfermer le loup dans la bergerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de berger, avec le suffixe -erie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bergeries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre I",
          "text": "Sous le ciel pâlissant, les bâtiments de la Borderie sommeillaient encore, à demi sombres, trois longs bâtiments aux trois bords de la vaste cour carrée, la bergerie au fond, les granges à droite, la vacherie, l’écurie et la maison d’habitation à gauche."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857",
          "text": "La bergerie était longue, la grange était haute."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 29 mars 2023, page 15",
          "text": "D’où le surnom de Jonah Lomu des bergeries, en référence au mythique rugbyman des All Blacks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on enferme un troupeau de moutons, de brebis."
      ],
      "id": "fr-bergerie-fr-noun-4dYmGDE9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes littéraires en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Notice de La Petite Fadette, 1849",
          "text": "[L’auteur] a laissé railler ses bergeries comme il avait laissé railler tout le reste, sans s’inquiéter des arrêts de certaine critique."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "Au point où l’Île-de-France, le Valois et la Picardie se rencontrent, —divisés par l’Oise et l’Aisne, au cours si lent et si paisible, il est permis de rêver les plus belles bergeries du monde."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Et, rêveuse, câline, elle revenait à ses bergeries, à ses petits sentiers de verdure, au calme de l’existence douce et cachée, avec des fleurs, des bêtes, et de l’amour…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poème ou récit bucolique mettant en scène les amours des bergers et des bergères."
      ],
      "id": "fr-bergerie-fr-noun-MUsYpHfm",
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛʁ.ʒə.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schafstall"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sheepfold"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sheepcote"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حَظِيرَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "زَرِيبة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "artegi"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "arditegi"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dañvati"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kraou-deñved"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángshè",
      "traditional_writing": "羊捨",
      "word": "羊舍"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yánglán",
      "traditional_writing": "羊欄",
      "word": "羊栏"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángpéng",
      "word": "羊棚"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángjuàn",
      "word": "羊圈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "redil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ŝafstalo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ŝafejo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "borjerie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "eqhurie a moutons"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "madrì",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μαντρί"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "stàni",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "στάνη"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ovile"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schaapsstal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "jaça"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fedial"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curral"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uigl da nursas"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stalla da nursas"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хлев"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "biègiraye"
    }
  ],
  "word": "bergerie"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gerberie"
    },
    {
      "word": "gerbière"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -erie",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en romanche",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "enfermer le loup dans la bergerie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de berger, avec le suffixe -erie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bergeries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, La Terre, deuxième partie, chapitre I",
          "text": "Sous le ciel pâlissant, les bâtiments de la Borderie sommeillaient encore, à demi sombres, trois longs bâtiments aux trois bords de la vaste cour carrée, la bergerie au fond, les granges à droite, la vacherie, l’écurie et la maison d’habitation à gauche."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1857",
          "text": "La bergerie était longue, la grange était haute."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 29 mars 2023, page 15",
          "text": "D’où le surnom de Jonah Lomu des bergeries, en référence au mythique rugbyman des All Blacks."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on enferme un troupeau de moutons, de brebis."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes littéraires en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Sand, Notice de La Petite Fadette, 1849",
          "text": "[L’auteur] a laissé railler ses bergeries comme il avait laissé railler tout le reste, sans s’inquiéter des arrêts de certaine critique."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854",
          "text": "Au point où l’Île-de-France, le Valois et la Picardie se rencontrent, —divisés par l’Oise et l’Aisne, au cours si lent et si paisible, il est permis de rêver les plus belles bergeries du monde."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887",
          "text": "Et, rêveuse, câline, elle revenait à ses bergeries, à ses petits sentiers de verdure, au calme de l’existence douce et cachée, avec des fleurs, des bêtes, et de l’amour…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poème ou récit bucolique mettant en scène les amours des bergers et des bergères."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛʁ.ʒə.ʁi\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bergerie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schafstall"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sheepfold"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sheepcote"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "حَظِيرَة"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "زَرِيبة"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "artegi"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "arditegi"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dañvati"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kraou-deñved"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángshè",
      "traditional_writing": "羊捨",
      "word": "羊舍"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yánglán",
      "traditional_writing": "羊欄",
      "word": "羊栏"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángpéng",
      "word": "羊棚"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yángjuàn",
      "word": "羊圈"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "redil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ŝafstalo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ŝafejo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "borjerie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "eqhurie a moutons"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "madrì",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μαντρί"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "stàni",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "στάνη"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ovile"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schaapsstal"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "jaça"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "fedial"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curral"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uigl da nursas"
    },
    {
      "lang": "Romanche",
      "lang_code": "rm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stalla da nursas"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хлев"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "biègiraye"
    }
  ],
  "word": "bergerie"
}

Download raw JSONL data for bergerie meaning in Français (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.