"belluaire" meaning in Français

See belluaire in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɛ.lɥɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-belluaire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-belluaire.wav Forms: belluaires [plural]
  1. Celui qui, dans les jeux du cirque, combattait contre les bêtes féroces. Tags: Ancient
    Sense id: fr-belluaire-fr-noun-qHObkc5S Categories (other): Exemples en français, Gladiateurs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Gladiator [masculine] (Allemand), gladiator (Anglais), beastmaster (Anglais), gladijator (Croate), krotitelj (Croate), gladiador [masculine] (Espagnol), gladiatore [masculine] (Italien), bestiari [masculine] (Latin)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ébreuilla"
    },
    {
      "word": "rebeuilla"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -aire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bellua (« bête féroce », « monstre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "belluaires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gladiateurs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Victor Hugo, Les Châtiments, page 150, 1880",
          "text": "Un belluaire vint, le saisit [un singe déguisé en tigre] dans ses bras,\n Déchira cette peau comme on déchire un linge,\n Mit à nu ce vainqueur, et dit : tu n’es qu’un singe !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              165,
              174
            ]
          ],
          "ref": "Léon Bloy, Barbey d’Aurevilly espion prussien, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Quoi qu’il en soit, la multitude se laisse émouvoir, comme les femmes ou comme les tigres, par tout personnage remarquablement vêtu. C’est l’ascendant proverbial du belluaire étincelant de paillon qui finit ordinairement par être mangé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "François Bachelot, Spectacles d'Éléphants : Plaudites cives, Éditions L'Harmattan, 2012, page 39",
          "text": "Rien de tout cela ne concerne réellement les belluaires ou matutini qui, comme leur nom l'indique, combattaient en matinée. Ce groupe de gladiateurs devait soit affronter les bêtes sauvages directement, soit simplement diriger des combats entre elles, soit les chasser en groupe lors de véritables chasses artificielles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui, dans les jeux du cirque, combattait contre les bêtes féroces."
      ],
      "id": "fr-belluaire-fr-noun-qHObkc5S",
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.lɥɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-belluaire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Alsace)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-belluaire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-belluaire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-belluaire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gladiator"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gladiator"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "beastmaster"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "gladijator"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krotitelj"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gladiador"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gladiatore"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bestiari"
    }
  ],
  "word": "belluaire"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ébreuilla"
    },
    {
      "word": "rebeuilla"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français suffixés avec -aire",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin bellua (« bête féroce », « monstre »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "belluaires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Gladiateurs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Victor Hugo, Les Châtiments, page 150, 1880",
          "text": "Un belluaire vint, le saisit [un singe déguisé en tigre] dans ses bras,\n Déchira cette peau comme on déchire un linge,\n Mit à nu ce vainqueur, et dit : tu n’es qu’un singe !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              165,
              174
            ]
          ],
          "ref": "Léon Bloy, Barbey d’Aurevilly espion prussien, dans Sueur de sang, 1893",
          "text": "Quoi qu’il en soit, la multitude se laisse émouvoir, comme les femmes ou comme les tigres, par tout personnage remarquablement vêtu. C’est l’ascendant proverbial du belluaire étincelant de paillon qui finit ordinairement par être mangé."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              55
            ]
          ],
          "ref": "François Bachelot, Spectacles d'Éléphants : Plaudites cives, Éditions L'Harmattan, 2012, page 39",
          "text": "Rien de tout cela ne concerne réellement les belluaires ou matutini qui, comme leur nom l'indique, combattaient en matinée. Ce groupe de gladiateurs devait soit affronter les bêtes sauvages directement, soit simplement diriger des combats entre elles, soit les chasser en groupe lors de véritables chasses artificielles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui, dans les jeux du cirque, combattait contre les bêtes féroces."
      ],
      "tags": [
        "Ancient"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.lɥɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-belluaire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-belluaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Alsace)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-belluaire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-belluaire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-belluaire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-belluaire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gladiator"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "gladiator"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "beastmaster"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "gladijator"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krotitelj"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gladiador"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gladiatore"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bestiari"
    }
  ],
  "word": "belluaire"
}

Download raw JSONL data for belluaire meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-25 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.