"bec-en-fourreau" meaning in Français

See bec-en-fourreau in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɛ.k‿ɑ̃.fu.ʁo\ Forms: becs-en-fourreau [plural]
  1. Nom donné à deux espèces d’échassiers subantarctiques, au plumage blanc et au bec fort et conique.
    Sense id: fr-bec-en-fourreau-fr-noun-daQc5usa Categories (other): Exemples en français, Oiseaux en français Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chionis, pougeon Hypernyms: oiseau, charadriiforme, chionidé Translations: skedebek (Afrikaans), Scheidenschnabel [masculine] (Allemand), sheathbill (Anglais), colom antàrtic [masculine] (Catalan), paloma antártica [feminine] (Espagnol), picovaina [feminine] (Espagnol), tuppinokka (Finnois), gweinbig (Gallois), chione [masculine] (Italien), slirenebb (Norvégien (nynorsk)), zuidpoolkip (Néerlandais), slidnäbb (Suédois), štítonos [masculine] (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir bec, en et fourreau, à cause des pièces cornées supplémentaires sous lesquelles s’ouvrent les narines de cet oiseau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "becs-en-fourreau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "word": "oiseau"
    },
    {
      "word": "charadriiforme"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Chionidae"
      ],
      "word": "chionidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La faune et la flore des îles subantarctiques, institut-polaire.fr",
          "text": "Chez les Vertébrés terrestres, on ne rencontre aucun mammifère et seulement 2 espèces d’oiseaux : le canard d’Eaton et le bec-en-fourreau (ou chionis)."
        },
        {
          "ref": "ChristopheVerheyden, La formation de couples hivernaux chez le Petit bec-en-fourreau (Chionis minor) et sa signification biologique, Revue La Terre et la vie, vol.43, 1988",
          "text": "Parmi les becs-en-fourreau qui sont parvenus à s’octroyer un nouveau territoire, la majorité se sont associés à un partenaire différent de celui qu’ils avaient en période de reproduction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à deux espèces d’échassiers subantarctiques, au plumage blanc et au bec fort et conique."
      ],
      "id": "fr-bec-en-fourreau-fr-noun-daQc5usa",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.k‿ɑ̃.fu.ʁo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chionis"
    },
    {
      "word": "pougeon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "skedebek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Scheidenschnabel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sheathbill"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colom antàrtic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paloma antártica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "picovaina"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tuppinokka"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "gweinbig"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zuidpoolkip"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "slirenebb"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "slidnäbb"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "štítonos"
    }
  ],
  "word": "bec-en-fourreau"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir bec, en et fourreau, à cause des pièces cornées supplémentaires sous lesquelles s’ouvrent les narines de cet oiseau."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "becs-en-fourreau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Aves"
      ],
      "word": "oiseau"
    },
    {
      "word": "charadriiforme"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Chionidae"
      ],
      "word": "chionidé"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).\nUn nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Oiseaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La faune et la flore des îles subantarctiques, institut-polaire.fr",
          "text": "Chez les Vertébrés terrestres, on ne rencontre aucun mammifère et seulement 2 espèces d’oiseaux : le canard d’Eaton et le bec-en-fourreau (ou chionis)."
        },
        {
          "ref": "ChristopheVerheyden, La formation de couples hivernaux chez le Petit bec-en-fourreau (Chionis minor) et sa signification biologique, Revue La Terre et la vie, vol.43, 1988",
          "text": "Parmi les becs-en-fourreau qui sont parvenus à s’octroyer un nouveau territoire, la majorité se sont associés à un partenaire différent de celui qu’ils avaient en période de reproduction."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné à deux espèces d’échassiers subantarctiques, au plumage blanc et au bec fort et conique."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɛ.k‿ɑ̃.fu.ʁo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chionis"
    },
    {
      "word": "pougeon"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "skedebek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Scheidenschnabel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sheathbill"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colom antàrtic"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paloma antártica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "picovaina"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "tuppinokka"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "gweinbig"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chione"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "zuidpoolkip"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "slirenebb"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "slidnäbb"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "štítonos"
    }
  ],
  "word": "bec-en-fourreau"
}

Download raw JSONL data for bec-en-fourreau meaning in Français (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.