"baucher en place" meaning in Français

See baucher en place in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \bo.ʃe ɑ̃ plas\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baucher en place.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baucher en place.wav
  1. Frapper une boule adverse de manière à ce que sa propre boule prenne la place de celle tirée ; faire un carreau. Tags: obsolete
  2. Stupéfaire, estomaquer. Tags: broadly, figuratively, obsolete
    Sense id: fr-baucher_en_place-fr-verb-8vXS4XM7 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes désuets en français, Français du Lyonnais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: scotcher
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français du Lyonnais",
      "orig": "français du Lyonnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composée de baucher, en et place."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux de boules",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Suisse",
          "orig": "français de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Bazu, Le Grand Joseph, l’Agathe et la Fanny, Almanach de la Société des amis de Guignol, 1931",
          "text": "Reguingaud tire ; il envoie une boule dans les quilles d’un particulier qui regardait et l’autre sur les pots qui étaient en train de rafraîchir dans un siau. Baraquette sort les deux siennes du jeu en voulant balmer, et, pour finir, Treize-Côtes bauche en place celle qu’il ne fallait pas, et, avec sa dernière, perd le petit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper une boule adverse de manière à ce que sa propre boule prenne la place de celle tirée ; faire un carreau."
      ],
      "id": "fr-baucher_en_place-fr-verb-gxbkWwO~",
      "raw_tags": [
        "Jeux de boules",
        "Lyonnais",
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Lyonnais",
          "orig": "français du Lyonnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clair Tisseur, Les vieilleries lyonnaises, Lyon, chez les libraires intelligents, 1879, page 126",
          "text": "Toutes et quantes fois j’entends à l’assemblée les bonapartistes parler de lois violées, de droits méconnus, de libertés foulées aux pieds, je suis bauché en place."
        },
        {
          "ref": "Andrea Camilleri traduit par Dominique Vittoz, La révolution de la Lune, Fayard, 2015",
          "text": "Elle se leva et sortit sans détarder, suivie du général et de ses gens d’armes. Les conseillers restèrent bauchés en place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stupéfaire, estomaquer."
      ],
      "id": "fr-baucher_en_place-fr-verb-8vXS4XM7",
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bo.ʃe ɑ̃ plas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baucher en place.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baucher en place.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baucher en place.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baucher en place.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "scotcher"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "baucher en place"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Verbes transitifs en français",
    "français",
    "français du Lyonnais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle)Composée de baucher, en et place."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux de boules",
        "Termes désuets en français",
        "français de Suisse",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Bazu, Le Grand Joseph, l’Agathe et la Fanny, Almanach de la Société des amis de Guignol, 1931",
          "text": "Reguingaud tire ; il envoie une boule dans les quilles d’un particulier qui regardait et l’autre sur les pots qui étaient en train de rafraîchir dans un siau. Baraquette sort les deux siennes du jeu en voulant balmer, et, pour finir, Treize-Côtes bauche en place celle qu’il ne fallait pas, et, avec sa dernière, perd le petit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frapper une boule adverse de manière à ce que sa propre boule prenne la place de celle tirée ; faire un carreau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeux de boules",
        "Lyonnais",
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes désuets en français",
        "français du Lyonnais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Clair Tisseur, Les vieilleries lyonnaises, Lyon, chez les libraires intelligents, 1879, page 126",
          "text": "Toutes et quantes fois j’entends à l’assemblée les bonapartistes parler de lois violées, de droits méconnus, de libertés foulées aux pieds, je suis bauché en place."
        },
        {
          "ref": "Andrea Camilleri traduit par Dominique Vittoz, La révolution de la Lune, Fayard, 2015",
          "text": "Elle se leva et sortit sans détarder, suivie du général et de ses gens d’armes. Les conseillers restèrent bauchés en place."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stupéfaire, estomaquer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lyonnais"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bo.ʃe ɑ̃ plas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baucher en place.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-baucher_en_place.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-baucher en place.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baucher en place.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-baucher_en_place.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-baucher en place.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "scotcher"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "baucher en place"
}

Download raw JSONL data for baucher en place meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.