See battre en retraite in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Expressions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de battre, en et retraite." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 104, 122 ] ], "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "Mais bientôt le bruit courut que les Russes avaient mis le feu dans leur ville, et qu’il allait falloir battre en retraite sur la Pologne, si l’on ne voulait pas périr de faim." }, { "bold_text_offsets": [ [ 65, 83 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l’édition de 1921", "text": "Le Prince fut le premier à saisir le danger de la situation et à battre en retraite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 261, 279 ] ], "ref": "Jean-Luc Barré, De Lattre et la 1ère armée, Paris : Éditions Perrin, 1989, p. 37", "text": "Le 9 juin, après une brève accalmie, elle doit affronter l'offensive allemande qui se développe dans la région de Thugny-Trugny et de Givry et réussit de nouveau à rétablir son front. Mais la poussée allemande est telle que le 14 juin, la 14ᵉ DI est obligée de battre en retraite […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 92, 110 ] ], "ref": "Jong-Nae Jo, ChaÎne Des Monts Taebaek, volume 8, 2007", "text": "Cette armée qui se disait la plus forte du monde avait renoncé au combat et s’empressait de battre en retraite." } ], "glosses": [ "Fuir devant l’adversaire, abandonner le champ de bataille, abandonner la position." ], "id": "fr-battre_en_retraite-fr-verb-FN8rup0O", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 112", "text": "Et reculant devant la franchise tranquille de la petite qui répondait : Mais enfin, grand-mère, ne sois pas vieux jeu : Gonzague ne peut pas se marier avant plusieurs années ; on n'en parle même pas ; on s'aime, ça suffit… elle a fini par battre en retraite :\n— Après tout, après tout…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 66, 84 ] ], "ref": "Méhana Mouhou, Affaire Dreyfus : conspiration dans la République, 2006", "text": "Le clivage s’opère là et la raison d’État plus que jamais devrait battre en retraite et la justice triompher." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 25 ] ], "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 147", "text": "Nous battîmes en retraite dans un fou rire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 155, 173 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Gabriel Morange avisa une trappe, escamotée dans le plancher. Sur ses gardes, il la souleva, lentement. L’odeur de pourriture qui s’en dégagea l’obligea à battre en retraite. Des peaux de chèvres en décomposition y étaient entassées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 52 ] ], "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Je savais que j’aurais dû partir. Battre en retraite et réfléchir à une nouvelle stratégie." } ], "glosses": [ "Faire demi-tour, faire machine arrière." ], "id": "fr-battre_en_retraite-fr-verb-uq9k3PZX", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.tʁ‿ɑ̃ ʁə.tʁɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en retraite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en retraite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en retraite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en retraite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre en retraite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre en retraite.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "retreat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "batre en retirada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "batirse en retirada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "battere in ritirata" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "batre en retirada" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "حرف خود را پس گرفتن" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "عقب نشستن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bater em retirada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "bate în retragere" } ], "word": "battre en retraite" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Expressions en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de battre, en et retraite." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 104, 122 ] ], "ref": "Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864", "text": "Mais bientôt le bruit courut que les Russes avaient mis le feu dans leur ville, et qu’il allait falloir battre en retraite sur la Pologne, si l’on ne voulait pas périr de faim." }, { "bold_text_offsets": [ [ 65, 83 ] ], "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l’édition de 1921", "text": "Le Prince fut le premier à saisir le danger de la situation et à battre en retraite." }, { "bold_text_offsets": [ [ 261, 279 ] ], "ref": "Jean-Luc Barré, De Lattre et la 1ère armée, Paris : Éditions Perrin, 1989, p. 37", "text": "Le 9 juin, après une brève accalmie, elle doit affronter l'offensive allemande qui se développe dans la région de Thugny-Trugny et de Givry et réussit de nouveau à rétablir son front. Mais la poussée allemande est telle que le 14 juin, la 14ᵉ DI est obligée de battre en retraite […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 92, 110 ] ], "ref": "Jong-Nae Jo, ChaÎne Des Monts Taebaek, volume 8, 2007", "text": "Cette armée qui se disait la plus forte du monde avait renoncé au combat et s’empressait de battre en retraite." } ], "glosses": [ "Fuir devant l’adversaire, abandonner le champ de bataille, abandonner la position." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 112", "text": "Et reculant devant la franchise tranquille de la petite qui répondait : Mais enfin, grand-mère, ne sois pas vieux jeu : Gonzague ne peut pas se marier avant plusieurs années ; on n'en parle même pas ; on s'aime, ça suffit… elle a fini par battre en retraite :\n— Après tout, après tout…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 66, 84 ] ], "ref": "Méhana Mouhou, Affaire Dreyfus : conspiration dans la République, 2006", "text": "Le clivage s’opère là et la raison d’État plus que jamais devrait battre en retraite et la justice triompher." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 25 ] ], "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 147", "text": "Nous battîmes en retraite dans un fou rire." }, { "bold_text_offsets": [ [ 155, 173 ] ], "ref": "Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018", "text": "Gabriel Morange avisa une trappe, escamotée dans le plancher. Sur ses gardes, il la souleva, lentement. L’odeur de pourriture qui s’en dégagea l’obligea à battre en retraite. Des peaux de chèvres en décomposition y étaient entassées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 52 ] ], "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012", "text": "Je savais que j’aurais dû partir. Battre en retraite et réfléchir à une nouvelle stratégie." } ], "glosses": [ "Faire demi-tour, faire machine arrière." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.tʁ‿ɑ̃ ʁə.tʁɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en retraite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_retraite.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en retraite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en retraite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_retraite.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en retraite.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre en retraite.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-battre_en_retraite.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-battre en retraite.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "retreat" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "batre en retirada" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "batirse en retirada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "battere in ritirata" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "batre en retirada" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "حرف خود را پس گرفتن" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "عقب نشستن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bater em retirada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "bate în retragere" } ], "word": "battre en retraite" }
Download raw JSONL data for battre en retraite meaning in Français (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.