"battre en brèche" meaning in Français

See battre en brèche in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ba.tʁ‿ɑ̃ bʁɛʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en brèche.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en brèche.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-battre en brèche.wav
  1. Défoncer pour ouvrir une brèche.
    Sense id: fr-battre_en_brèche-fr-verb-9ZO11YVk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  2. Attaquer vivement. Tags: figuratively
    Sense id: fr-battre_en_brèche-fr-verb-VYXi4Xyi Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: vigle ataki (Espéranto)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de battre et de brèche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin monumental, page 337, Société française d’archéologie, 1861",
          "text": "Enfin la dernière nous paraît représenter le bosson, ou bélier des anciens, avec lequel on battait en brèche les murailles avant l’emploi de l’artillerie."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "Les batteries disposées depuis longtemps par le maréchal de La Meilleraie commencèrent à battre en brèche, mais mollement, parce que les artilleurs sentaient qu’on les avait dirigés sur deux points inexpugnables, et qu’avec leur expérience, et surtout le sens droit et la vue prompte du soldat français, chacun d’eux aurait pu indiquer la place qu’il eût fallu choisir."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Avec le timon du corbillard on pourra battre en brèche, comme avec un bélier à tête de mort, les murailles des Tuileries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défoncer pour ouvrir une brèche."
      ],
      "id": "fr-battre_en_brèche-fr-verb-9ZO11YVk",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Discours d’Émile Combes à Auxerre, 4 septembre 1904",
          "text": "Sans désemparer, nous avons pris à partie celles de ces congrégations qui s’adonnaient à l’enseignement et qui, par un enseignement de doctrines contre-révolutionnaires, battaient en brèche l’édifice républicain."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI : La moralité de la violence, 1908, page 301",
          "text": "Chez les peuples protestants, il y a d’autant plus d’ardeur morale que l’Église établie est plus fortement battue en brèche par des sectes dissidentes."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 183",
          "text": "Aucun enfant « du peuple » n’a joué dans ce beau jardin ; aucun livre qui passe pour battre en brèche « les bonnes doctrines » n’a accès dans cette belle bibliothèque."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 119",
          "text": "Allons plus loin : Quoi qu’ait pu ou n’ait pas pu accomplir le nationalisme, il est maintenant battu en brèche par les mouvements militants religieux."
        },
        {
          "ref": "Alain Mabanckou, Black Bazar, Seuil, 2009, page 65",
          "text": "Je me dis : mais dans quel monde on est si les gens ils sont sans cesse en train de battre en brèche les petites choses qui pérennisent nos préjugés, hein ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaquer vivement."
      ],
      "id": "fr-battre_en_brèche-fr-verb-VYXi4Xyi",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tʁ‿ɑ̃ bʁɛʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en brèche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en brèche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en brèche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en brèche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-battre en brèche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-battre en brèche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vigle ataki"
    }
  ],
  "word": "battre en brèche"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en espéranto",
    "Verbes transitifs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de battre et de brèche."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin monumental, page 337, Société française d’archéologie, 1861",
          "text": "Enfin la dernière nous paraît représenter le bosson, ou bélier des anciens, avec lequel on battait en brèche les murailles avant l’emploi de l’artillerie."
        },
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863",
          "text": "Les batteries disposées depuis longtemps par le maréchal de La Meilleraie commencèrent à battre en brèche, mais mollement, parce que les artilleurs sentaient qu’on les avait dirigés sur deux points inexpugnables, et qu’avec leur expérience, et surtout le sens droit et la vue prompte du soldat français, chacun d’eux aurait pu indiquer la place qu’il eût fallu choisir."
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908",
          "text": "Avec le timon du corbillard on pourra battre en brèche, comme avec un bélier à tête de mort, les murailles des Tuileries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défoncer pour ouvrir une brèche."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Discours d’Émile Combes à Auxerre, 4 septembre 1904",
          "text": "Sans désemparer, nous avons pris à partie celles de ces congrégations qui s’adonnaient à l’enseignement et qui, par un enseignement de doctrines contre-révolutionnaires, battaient en brèche l’édifice républicain."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI : La moralité de la violence, 1908, page 301",
          "text": "Chez les peuples protestants, il y a d’autant plus d’ardeur morale que l’Église établie est plus fortement battue en brèche par des sectes dissidentes."
        },
        {
          "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 183",
          "text": "Aucun enfant « du peuple » n’a joué dans ce beau jardin ; aucun livre qui passe pour battre en brèche « les bonnes doctrines » n’a accès dans cette belle bibliothèque."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 119",
          "text": "Allons plus loin : Quoi qu’ait pu ou n’ait pas pu accomplir le nationalisme, il est maintenant battu en brèche par les mouvements militants religieux."
        },
        {
          "ref": "Alain Mabanckou, Black Bazar, Seuil, 2009, page 65",
          "text": "Je me dis : mais dans quel monde on est si les gens ils sont sans cesse en train de battre en brèche les petites choses qui pérennisent nos préjugés, hein ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attaquer vivement."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.tʁ‿ɑ̃ bʁɛʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en brèche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-battre_en_brèche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-battre en brèche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en brèche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-battre_en_brèche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-battre en brèche.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-battre en brèche.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-battre_en_brèche.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-battre en brèche.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "vigle ataki"
    }
  ],
  "word": "battre en brèche"
}

Download raw JSONL data for battre en brèche meaning in Français (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.