"base de données distribuées" meaning in Français

See base de données distribuées in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \baz də dɔ.ne dis.tʁi.bɥe\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-base de données distribuées.wav Forms: bases de données distribuées [plural]
  1. Base de donnes stockée sur plusieurs serveurs.
    Sense id: fr-base_de_données_distribuées-fr-noun-CMq6jtOK Categories (other): Lexique en français des bases de données Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: distributed database (Anglais), base de datos distribuida [feminine] (Espagnol), bază de date distribuită [feminine] (Roumain)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions nominales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de base de données et de distribué."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bases de données distribuées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des bases de données",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Base de donnes stockée sur plusieurs serveurs."
      ],
      "id": "fr-base_de_données_distribuées-fr-noun-CMq6jtOK",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baz də dɔ.ne dis.tʁi.bɥe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-base de données distribuées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-base de données distribuées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "distributed database"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "base de datos distribuida"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bază de date distribuită"
    }
  ],
  "word": "base de données distribuées"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions nominales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en roumain",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de base de données et de distribué."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bases de données distribuées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Locution nominale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des bases de données"
      ],
      "glosses": [
        "Base de donnes stockée sur plusieurs serveurs."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baz də dɔ.ne dis.tʁi.bɥe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-base de données distribuées.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-base_de_données_distribuées.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-base de données distribuées.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "distributed database"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "base de datos distribuida"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bază de date distribuită"
    }
  ],
  "word": "base de données distribuées"
}

Download raw JSONL data for base de données distribuées meaning in Français (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.