"barcasse" meaning in Français

See barcasse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \baʁ.kas\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barcasse.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barcasse.wav Forms: barcasses [plural], barquasse
  1. Grande chaloupe.
    Sense id: fr-barcasse-fr-noun-Ui0sedvE Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  2. Mauvais bâtiment, mauvaise barque. Tags: pejorative
    Sense id: fr-barcasse-fr-noun-FdR8Y9Yk Categories (other): Exemples en français, Termes péjoratifs en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: баркас (barkas) (Russe)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bracasse"
    },
    {
      "word": "cabasser"
    },
    {
      "word": "cabrasse"
    },
    {
      "word": "câbrasse"
    },
    {
      "word": "Carbasse"
    },
    {
      "word": "Cassaber"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bateaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien barcaccia (« barque pourrie »), dérivé de barca (« barque »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barcasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "barquasse"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 21",
          "text": "L’embarquement et le débarquement s’opèrent à l'aide de barcasses d’un faible tirant d’eau, pouvant pénétrer dans une petite anse où les vagues viennent mourir au pied même des murs de la ville."
        },
        {
          "ref": "Blaise Cendrars, Trop c’est trop, 1957",
          "text": "J’ai tué ce matin un grand varan d’un mètre et demi qui a fait le régal de l’équipage de la mourkop, la barcasse à deux mâts trapus aménagée pour la chasse."
        },
        {
          "ref": "Sylvio Sereno, Latitude 9°-S, Éditions du Faucon Noir, 1956, page 17",
          "text": "S’il vous reste un rien de respectabilité, remontez à bord de n'importe quelle barcasse et fuyez cet antre de bandits comme la peste !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande chaloupe."
      ],
      "id": "fr-barcasse-fr-noun-Ui0sedvE",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Ayroles (scénario), Richard Guérineau (dessin), L’Ombre des Lumières t1. L’ennemi du genre humain, Delcourt, 2024, page 68",
          "text": "Ma chère, ma fidèle, ma tendre amie, votre absence, en cet exil, est plus que jamais un tourment. « L’Aimable Rose » ! Un nom bien mal choisi pour cette barcasse étroite et malodorante, accablée d’embruns, assaillie d’oiseaux criards qui semblent rire de mon infortune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais bâtiment, mauvaise barque."
      ],
      "id": "fr-barcasse-fr-noun-FdR8Y9Yk",
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.kas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barcasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barcasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barcasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barcasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "barkas",
      "word": "баркас"
    }
  ],
  "word": "barcasse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "bracasse"
    },
    {
      "word": "cabasser"
    },
    {
      "word": "cabrasse"
    },
    {
      "word": "câbrasse"
    },
    {
      "word": "Carbasse"
    },
    {
      "word": "Cassaber"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bateaux en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en russe",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De l’italien barcaccia (« barque pourrie »), dérivé de barca (« barque »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barcasses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "barquasse"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 21",
          "text": "L’embarquement et le débarquement s’opèrent à l'aide de barcasses d’un faible tirant d’eau, pouvant pénétrer dans une petite anse où les vagues viennent mourir au pied même des murs de la ville."
        },
        {
          "ref": "Blaise Cendrars, Trop c’est trop, 1957",
          "text": "J’ai tué ce matin un grand varan d’un mètre et demi qui a fait le régal de l’équipage de la mourkop, la barcasse à deux mâts trapus aménagée pour la chasse."
        },
        {
          "ref": "Sylvio Sereno, Latitude 9°-S, Éditions du Faucon Noir, 1956, page 17",
          "text": "S’il vous reste un rien de respectabilité, remontez à bord de n'importe quelle barcasse et fuyez cet antre de bandits comme la peste !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grande chaloupe."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes péjoratifs en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alain Ayroles (scénario), Richard Guérineau (dessin), L’Ombre des Lumières t1. L’ennemi du genre humain, Delcourt, 2024, page 68",
          "text": "Ma chère, ma fidèle, ma tendre amie, votre absence, en cet exil, est plus que jamais un tourment. « L’Aimable Rose » ! Un nom bien mal choisi pour cette barcasse étroite et malodorante, accablée d’embruns, assaillie d’oiseaux criards qui semblent rire de mon infortune."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mauvais bâtiment, mauvaise barque."
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baʁ.kas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barcasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-barcasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-barcasse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barcasse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-barcasse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-barcasse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "barkas",
      "word": "баркас"
    }
  ],
  "word": "barcasse"
}

Download raw JSONL data for barcasse meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.