See baoulé in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aboule" }, { "word": "aboulé" }, { "word": "bouéla" }, { "word": "éboula" }, { "word": "Ouabel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bovins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues de Côte d’Ivoire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Selon une légende, une princesse ashanti en fuite avec ses fidèles aurait été obligée par le chaman de sacrifier son fils unique pour pouvoir traverser un fleuve. Une fois arrivée de l'autre côté, elle aurait déclaré « Ba-Ouli », « l'enfant est mort », et le peuple baoulé serait né de la descendance du petit groupe." ], "forms": [ { "form": "baoulés", "ipas": [ "\\ba.u.le\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "baoulée", "ipas": [ "\\ba.u.le\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "baoulées", "ipas": [ "\\ba.u.le\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Du Prey, Histoire des Ivoiriens : Naissance d’une nation, 1962", "text": "Parmi les principales tribus que les Français rencontrèrent dans leur investissement des pays baoulés […] La plupart des coutumes baoulées étaient semblables à celles des Agnis." }, { "ref": "Maurice Bedel, Le Mariage des couleurs, 1951, II, 5", "text": "Quoi ! Celui qui, d’un pas léger, courait les sentiers de Vouvray, est-ce le même que nous voyons assis dans la poussière d’un village baoulé au seuil d’une pauvre case de palmes et de bambous et qui tire l’âcre fumée d’une courte pipe en terre tandis que sa femme pile le mil dans un mortier en bois d’émien ?" }, { "ref": "PhilippeBirnbaum, Biodiversité au Sahel: Les forêts du Mali, 2012, édition Quæ, page 7", "text": "La forêt dense d’un Touareg du milieu saharien sera indubitablement moins boisée que celle d’un Sénoufo de la zone soudanienne, qui elle-même sera considérée comme une forêt claire ou secondaire par un habitant baoulé de la zone guinéenne." } ], "glosses": [ "Relatif au peuple des Baoulés, à leur culture, etc." ], "id": "fr-baoulé-fr-adj-3Zu3TjQO" }, { "glosses": [ "Relatif au baoulé, la langue." ], "id": "fr-baoulé-fr-adj-BRIv7cb~", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.u.le\\" } ], "word": "baoulé" } { "anagrams": [ { "word": "aboule" }, { "word": "aboulé" }, { "word": "bouéla" }, { "word": "éboula" }, { "word": "Ouabel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bovins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues de Côte d’Ivoire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Selon une légende, une princesse ashanti en fuite avec ses fidèles aurait été obligée par le chaman de sacrifier son fils unique pour pouvoir traverser un fleuve. Une fois arrivée de l'autre côté, elle aurait déclaré « Ba-Ouli », « l'enfant est mort », et le peuple baoulé serait né de la descendance du petit groupe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (baoulé) dans le Wiktionnaire est bci." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 570", "text": "Seuls 16% des Ivoiriens ont pour langue maternelle le baoulé, langue africaine la plus importante." } ], "glosses": [ "Langue africaine de la famille des langues akan, parlée par le peuple des Baoulés." ], "id": "fr-baoulé-fr-noun-zh5LKo9q", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.u.le\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "baoulé" } { "anagrams": [ { "word": "aboule" }, { "word": "aboulé" }, { "word": "bouéla" }, { "word": "éboula" }, { "word": "Ouabel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bovins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langues de Côte d’Ivoire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Selon une légende, une princesse ashanti en fuite avec ses fidèles aurait été obligée par le chaman de sacrifier son fils unique pour pouvoir traverser un fleuve. Une fois arrivée de l'autre côté, elle aurait déclaré « Ba-Ouli », « l'enfant est mort », et le peuple baoulé serait né de la descendance du petit groupe." ], "forms": [ { "form": "baoulés", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Bovidea" ], "sense": "(simplifié)", "word": "bovidés" }, { "sense": "Bos taurus", "word": "taurin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Baoulé) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le taurin baoulé est trypanotolérant." } ], "glosses": [ "Race mixte de petits taurins originaires d’Afrique de l’Ouest (Côte d’Ivoire), à cornes courtes et à robe surtout pie noire." ], "id": "fr-baoulé-fr-noun-eagxbRTx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.u.le\\" } ], "synonyms": [ { "word": "lobi" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "baoule cattle" } ], "word": "baoulé" }
{ "anagrams": [ { "word": "aboule" }, { "word": "aboulé" }, { "word": "bouéla" }, { "word": "éboula" }, { "word": "Ouabel" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Bovins en français", "Langues de Côte d’Ivoire en français", "Lemmes en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Selon une légende, une princesse ashanti en fuite avec ses fidèles aurait été obligée par le chaman de sacrifier son fils unique pour pouvoir traverser un fleuve. Une fois arrivée de l'autre côté, elle aurait déclaré « Ba-Ouli », « l'enfant est mort », et le peuple baoulé serait né de la descendance du petit groupe." ], "forms": [ { "form": "baoulés", "ipas": [ "\\ba.u.le\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "baoulée", "ipas": [ "\\ba.u.le\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "baoulées", "ipas": [ "\\ba.u.le\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Du Prey, Histoire des Ivoiriens : Naissance d’une nation, 1962", "text": "Parmi les principales tribus que les Français rencontrèrent dans leur investissement des pays baoulés […] La plupart des coutumes baoulées étaient semblables à celles des Agnis." }, { "ref": "Maurice Bedel, Le Mariage des couleurs, 1951, II, 5", "text": "Quoi ! Celui qui, d’un pas léger, courait les sentiers de Vouvray, est-ce le même que nous voyons assis dans la poussière d’un village baoulé au seuil d’une pauvre case de palmes et de bambous et qui tire l’âcre fumée d’une courte pipe en terre tandis que sa femme pile le mil dans un mortier en bois d’émien ?" }, { "ref": "PhilippeBirnbaum, Biodiversité au Sahel: Les forêts du Mali, 2012, édition Quæ, page 7", "text": "La forêt dense d’un Touareg du milieu saharien sera indubitablement moins boisée que celle d’un Sénoufo de la zone soudanienne, qui elle-même sera considérée comme une forêt claire ou secondaire par un habitant baoulé de la zone guinéenne." } ], "glosses": [ "Relatif au peuple des Baoulés, à leur culture, etc." ] }, { "glosses": [ "Relatif au baoulé, la langue." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.u.le\\" } ], "word": "baoulé" } { "anagrams": [ { "word": "aboule" }, { "word": "aboulé" }, { "word": "bouéla" }, { "word": "éboula" }, { "word": "Ouabel" } ], "categories": [ "Bovins en français", "Langues de Côte d’Ivoire en français", "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Selon une légende, une princesse ashanti en fuite avec ses fidèles aurait été obligée par le chaman de sacrifier son fils unique pour pouvoir traverser un fleuve. Une fois arrivée de l'autre côté, elle aurait déclaré « Ba-Ouli », « l'enfant est mort », et le peuple baoulé serait né de la descendance du petit groupe." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (baoulé) dans le Wiktionnaire est bci." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 570", "text": "Seuls 16% des Ivoiriens ont pour langue maternelle le baoulé, langue africaine la plus importante." } ], "glosses": [ "Langue africaine de la famille des langues akan, parlée par le peuple des Baoulés." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.u.le\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "word": "baoulé" } { "anagrams": [ { "word": "aboule" }, { "word": "aboulé" }, { "word": "bouéla" }, { "word": "éboula" }, { "word": "Ouabel" } ], "categories": [ "Bovins en français", "Langues de Côte d’Ivoire en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Selon une légende, une princesse ashanti en fuite avec ses fidèles aurait été obligée par le chaman de sacrifier son fils unique pour pouvoir traverser un fleuve. Une fois arrivée de l'autre côté, elle aurait déclaré « Ba-Ouli », « l'enfant est mort », et le peuple baoulé serait né de la descendance du petit groupe." ], "forms": [ { "form": "baoulés", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "Bovidea" ], "sense": "(simplifié)", "word": "bovidés" }, { "sense": "Bos taurus", "word": "taurin" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Baoulé) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le taurin baoulé est trypanotolérant." } ], "glosses": [ "Race mixte de petits taurins originaires d’Afrique de l’Ouest (Côte d’Ivoire), à cornes courtes et à robe surtout pie noire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.u.le\\" } ], "synonyms": [ { "word": "lobi" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "baoule cattle" } ], "word": "baoulé" }
Download raw JSONL data for baoulé meaning in Français (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.