See baharia in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بحرية, baḥrīya (« marine ») ou بحار, baḥḥār, (« marin »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "République française, Article 6 de la loi du 18 juillet 1903", "text": "Les Baharia ou tirailleurs de la mer au service de l’État jouissent en principe de toutes les allocations faites aux marins français ; ils ont le même uniforme, sauf les tolérances à déterminer pour la coiffure ; ils peuvent obtenir les mêmes décorations que les marins français ; ils ont les mêmes grades et peuvent être nommés enseignes de vaisseau à titre indigène." }, { "ref": "RenéPinon, Bizerte, dans la Revue des Deux Mondes, 1ᵉʳ septembre 1902, page 58", "text": "Habillés comme nos marins français, mais coiffés de la chéchia, les premiers baharia ont fait preuve, au dire des officiers chargés de leur instruction, des mêmes qualités d’endurance et de discipline que nos turcos et nos spahis ; quant à leur aptitude pour le service à la mer, il est difficile d’en juger d’après l’expérience, encore trop restreinte, que l’on vient de faire." } ], "glosses": [ "Marin algérien ou tunisien incorporé dans la marine française." ], "id": "fr-baharia-fr-noun-fIfBpB3h", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.(h)a.ʁja\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "baharia" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe بحرية, baḥrīya (« marine ») ou بحار, baḥḥār, (« marin »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "République française, Article 6 de la loi du 18 juillet 1903", "text": "Les Baharia ou tirailleurs de la mer au service de l’État jouissent en principe de toutes les allocations faites aux marins français ; ils ont le même uniforme, sauf les tolérances à déterminer pour la coiffure ; ils peuvent obtenir les mêmes décorations que les marins français ; ils ont les mêmes grades et peuvent être nommés enseignes de vaisseau à titre indigène." }, { "ref": "RenéPinon, Bizerte, dans la Revue des Deux Mondes, 1ᵉʳ septembre 1902, page 58", "text": "Habillés comme nos marins français, mais coiffés de la chéchia, les premiers baharia ont fait preuve, au dire des officiers chargés de leur instruction, des mêmes qualités d’endurance et de discipline que nos turcos et nos spahis ; quant à leur aptitude pour le service à la mer, il est difficile d’en juger d’après l’expérience, encore trop restreinte, que l’on vient de faire." } ], "glosses": [ "Marin algérien ou tunisien incorporé dans la marine française." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.(h)a.ʁja\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "baharia" }
Download raw JSONL data for baharia meaning in Français (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.