"babillard" meaning in Français

See babillard in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ba.bi.jaʁ\ Audio: Fr-babillard.oga , LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav Forms: babillards [plural, masculine], babillarde [singular, feminine], babillardes [plural, feminine]
  1. Qui aime à babiller, à converser par plaisir.
    Sense id: fr-babillard-fr-adj-XvpBD7Tg Categories (other): Exemples en français
  2. Qualifie un oiseau parleur.
    Sense id: fr-babillard-fr-adj-wzz4YitL Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fauvette babillarde Translations: geschwätzig (Allemand), schwatzhaft (Allemand), talkative (Anglais), babilema (Espéranto), prátingarsamur (Féroïen), zzuriuner (Gallo-italique de Sicile), zzurjuner (Gallo-italique de Sicile), zzuriunèr (Gallo-italique de Sicile), zzurjunèr (Gallo-italique de Sicile), chiaccherone (Italien), ciarliero (Italien), garrulus (Latin), babiād [masculine] (Lorrain), babbelziek (Néerlandais), kletskous (Néerlandais), praatgraag (Néerlandais), praatziek (Néerlandais), babilhard (Occitan), babilheu (Picard), caloedeu (Picard), déclicteu (Picard), paroleiro (Portugais), tagarela (Portugais), guraliv palavragiu flecar (Roumain), štebotavý (Slovaque), žvatlavý (Tchèque), geveze (Turc)

Noun

IPA: \ba.bi.jaʁ\ Audio: Fr-babillard.oga , LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav Forms: babillards [plural], babillarde [feminine]
  1. Celui qui aime à babiller, à bavarder.
    Sense id: fr-babillard-fr-noun-1w8KbedH Categories (other): Exemples en français
  2. Personne qui ne saurait garder un secret. Tags: broadly
    Sense id: fr-babillard-fr-noun-6-9blWiu Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: babilleur, tchatcheur Translations: chatterbox (Anglais), babbler (Anglais), chatterer (Anglais), quaquaraquà [masculine, feminine] (Italien), quacquaraquà [masculine, feminine] (Italien), babilhard (Occitan), táraj (Slovaque)

Noun

IPA: \ba.bi.jaʁ\ Audio: Fr-babillard.oga , LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav Forms: babillards [plural]
  1. Tableau d’affichage.
    Sense id: fr-babillard-fr-noun-IUWI2s2l Categories (other): Exemples en français, Français du Canada
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: babillard électronique Translations: bulletin board (Anglais)

Noun

IPA: \ba.bi.jaʁ\ Audio: Fr-babillard.oga , LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav Forms: babillards [plural]
  1. Axe, qui dans les anciens moulins, agitait l’auget qui permettait de faire descendre le grain à moudre de la trémie vers la meule.
    Sense id: fr-babillard-fr-noun-nvr0oLyH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fauvette babillarde"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "ipas": [
        "\\ba.bi.jaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "babillarde",
      "ipas": [
        "\\ba.bi.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "babillardes",
      "ipas": [
        "\\ba.bi.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509, traduction de Thibault de Laveaux en 1216",
          "text": "Mettons dans la même classe les dialecticiens et les sophistes, gens qui font plus de bruit que tous les chaudrons de Dodone, et dont le moins babillard pourrait tenir tête aux vingt plus bavardes commères qu’on puisse trouver sous le ciel."
        },
        {
          "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730",
          "text": "Silvia.—Eh bien, l’honneur de lui plaire ne me sera pas inutile ; les valets sont naturellement indiscrets ; l’amour est babillard, et j’en ferai l’historien de son maître."
        },
        {
          "text": "Il ne réfléchit point qu’un simple grognement issu de son gosier suffirait à faire s’éloigner, vite et docilement, cette créature débonnaire, babillarde et piaillarde, qui sans cesse monologue avec elle-même.— (James Oliver Curwood, Kazan, 1914, traduit de l’anglais par P. Gruyer et L. Postif, Hachette, 1937, page 169)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui aime à babiller, à converser par plaisir."
      ],
      "id": "fr-babillard-fr-adj-XvpBD7Tg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un perroquet babillard. Une pie babillarde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un oiseau parleur."
      ],
      "id": "fr-babillard-fr-adj-wzz4YitL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "geschwätzig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "schwatzhaft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "talkative"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "babilema"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "prátingarsamur"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzuriuner"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzurjuner"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzuriunèr"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzurjunèr"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "chiaccherone"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ciarliero"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "garrulus"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "babiād"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "babbelziek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kletskous"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "praatgraag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "praatziek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhard"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "babilheu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "caloedeu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "déclicteu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "paroleiro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tagarela"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "guraliv palavragiu flecar"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "štebotavý"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "žvatlavý"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "geveze"
    }
  ],
  "word": "babillard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "babillarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un grand babillard, un franc babillard, une grande babillarde."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860",
          "text": "FERDINAND. – Si je me suis mal exprimé pour cela, mettez que je suis un âne, un cornichon, une oie.\nHENRIETTE. – Non, non, pas tant que cela, Ferdinand, mais seulement un babillard qui parle quand il devrait travailler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui aime à babiller, à bavarder."
      ],
      "id": "fr-babillard-fr-noun-1w8KbedH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne vous fiez pas à cet homme-là, à cette femme-là, c’est un babillard, c’est une babillarde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui ne saurait garder un secret."
      ],
      "id": "fr-babillard-fr-noun-6-9blWiu",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "babilleur"
    },
    {
      "word": "tchatcheur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chatterbox"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "babbler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chatterer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "quaquaraquà"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "quacquaraquà"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhard"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "táraj"
    }
  ],
  "word": "babillard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "babillard électronique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si tu cherches un colocataire, mets une annonce sur le babillard dans le couloir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tableau d’affichage."
      ],
      "id": "fr-babillard-fr-noun-IUWI2s2l",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bulletin board"
    }
  ],
  "word": "babillard"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, L’Île mystérieuse, 1875, chapitre 16",
          "text": "Quant aux diverses parties du mécanisme intérieur, la boîte destinée à contenir les deux meules, la meule gisante et la meule courante, la trémie, sorte de grande auge carrée, large du haut, étroite du bas, qui devait permettre aux grains de tomber sur les meules, l’auget oscillant destiné à régler le passage du grain, et auquel son perpétuel tic-tac a fait donner le nom de « babillard », et enfin le blutoir, qui, par l’opération du tamisage, sépare le son de la farine, cela se fabriqua sans peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Axe, qui dans les anciens moulins, agitait l’auget qui permettait de faire descendre le grain à moudre de la trémie vers la meule."
      ],
      "id": "fr-babillard-fr-noun-nvr0oLyH",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "babillard"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fauvette babillarde"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "ipas": [
        "\\ba.bi.jaʁ\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "babillarde",
      "ipas": [
        "\\ba.bi.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "babillardes",
      "ipas": [
        "\\ba.bi.jaʁd\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Érasme, Éloge de la folie, 1509, traduction de Thibault de Laveaux en 1216",
          "text": "Mettons dans la même classe les dialecticiens et les sophistes, gens qui font plus de bruit que tous les chaudrons de Dodone, et dont le moins babillard pourrait tenir tête aux vingt plus bavardes commères qu’on puisse trouver sous le ciel."
        },
        {
          "ref": "Marivaux, Le Jeu de l’amour et du hasard, 1730",
          "text": "Silvia.—Eh bien, l’honneur de lui plaire ne me sera pas inutile ; les valets sont naturellement indiscrets ; l’amour est babillard, et j’en ferai l’historien de son maître."
        },
        {
          "text": "Il ne réfléchit point qu’un simple grognement issu de son gosier suffirait à faire s’éloigner, vite et docilement, cette créature débonnaire, babillarde et piaillarde, qui sans cesse monologue avec elle-même.— (James Oliver Curwood, Kazan, 1914, traduit de l’anglais par P. Gruyer et L. Postif, Hachette, 1937, page 169)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui aime à babiller, à converser par plaisir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un perroquet babillard. Une pie babillarde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un oiseau parleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "geschwätzig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "schwatzhaft"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "talkative"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "babilema"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "prátingarsamur"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzuriuner"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzurjuner"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzuriunèr"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "zzurjunèr"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "chiaccherone"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ciarliero"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "garrulus"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "babiād"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "babbelziek"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kletskous"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "praatgraag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "praatziek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhard"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "babilheu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "caloedeu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "déclicteu"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "paroleiro"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tagarela"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "guraliv palavragiu flecar"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "štebotavý"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "žvatlavý"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "geveze"
    }
  ],
  "word": "babillard"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en slovaque",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "babillarde",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "C’est un grand babillard, un franc babillard, une grande babillarde."
        },
        {
          "ref": "Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860",
          "text": "FERDINAND. – Si je me suis mal exprimé pour cela, mettez que je suis un âne, un cornichon, une oie.\nHENRIETTE. – Non, non, pas tant que cela, Ferdinand, mais seulement un babillard qui parle quand il devrait travailler."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Celui qui aime à babiller, à bavarder."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne vous fiez pas à cet homme-là, à cette femme-là, c’est un babillard, c’est une babillarde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui ne saurait garder un secret."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "babilleur"
    },
    {
      "word": "tchatcheur"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chatterbox"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "babbler"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chatterer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "quaquaraquà"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "quacquaraquà"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "babilhard"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "táraj"
    }
  ],
  "word": "babillard"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "babillard électronique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Si tu cherches un colocataire, mets une annonce sur le babillard dans le couloir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tableau d’affichage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bulletin board"
    }
  ],
  "word": "babillard"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ard",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de babiller, avec le suffixe -ard."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "babillards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, L’Île mystérieuse, 1875, chapitre 16",
          "text": "Quant aux diverses parties du mécanisme intérieur, la boîte destinée à contenir les deux meules, la meule gisante et la meule courante, la trémie, sorte de grande auge carrée, large du haut, étroite du bas, qui devait permettre aux grains de tomber sur les meules, l’auget oscillant destiné à régler le passage du grain, et auquel son perpétuel tic-tac a fait donner le nom de « babillard », et enfin le blutoir, qui, par l’opération du tamisage, sépare le son de la farine, cela se fabriqua sans peine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Axe, qui dans les anciens moulins, agitait l’auget qui permettait de faire descendre le grain à moudre de la trémie vers la meule."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ba.bi.jaʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-babillard.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-babillard.oga/Fr-babillard.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-babillard.oga",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-babillard.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-babillard.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "babillard"
}

Download raw JSONL data for babillard meaning in Français (11.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.