See bêtassou in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "absoutes" }, { "word": "bousâtes" }, { "word": "boutasse" }, { "word": "tabousse" }, { "word": "taboussé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De bêta, avec le suffixe -ou lié par « -ss- »." ], "forms": [ { "form": "bêtassous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François Forestier, La légende des « Dents de la mer », Téléobs, 2015", "text": "Du coup, on lui confie un script bêtassou où un requin terrifie des vacanciers." }, { "ref": "Jérôme Clément, Les femmes et l’amour, Stock, 2002", "text": "Quelqu’un qui est ébloui de plaire, d’être regardé, c’est bêtassou." } ], "glosses": [ "Un peu bêta, idiot." ], "id": "fr-bêtassou-fr-adj-Hs8u5Y70", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.ta.su\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bêtassou" } { "anagrams": [ { "word": "absoutes" }, { "word": "bousâtes" }, { "word": "boutasse" }, { "word": "tabousse" }, { "word": "taboussé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De bêta, avec le suffixe -ou lié par « -ss- »." ], "forms": [ { "form": "bêtassous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, éd. Casterman Poche, page 79.", "text": "– Comment tu as fait, dis, pour attraper ton angine ?\n– Pour l’attaper ?... Tu crois donc que je l’ai fait exprès, bêtassou ! »" }, { "text": "Toutes les lettres d’insultes, d’injures ou de menaces n’avaient pas la naïveté de cet anonyme qui, sur un bout de papier, avait simplement écrit : « Le juge Lambert est un bêtassou ». — (Jean-Michel Lambert, Le petit juge, chapitre 5, Albin Michel, 2015)" } ], "glosses": [ "Personne un peu bêtasse, idiote." ], "id": "fr-bêtassou-fr-noun-tXAHs79E", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.ta.su\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bêtassou" }
{ "anagrams": [ { "word": "absoutes" }, { "word": "bousâtes" }, { "word": "boutasse" }, { "word": "tabousse" }, { "word": "taboussé" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De bêta, avec le suffixe -ou lié par « -ss- »." ], "forms": [ { "form": "bêtassous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "François Forestier, La légende des « Dents de la mer », Téléobs, 2015", "text": "Du coup, on lui confie un script bêtassou où un requin terrifie des vacanciers." }, { "ref": "Jérôme Clément, Les femmes et l’amour, Stock, 2002", "text": "Quelqu’un qui est ébloui de plaire, d’être regardé, c’est bêtassou." } ], "glosses": [ "Un peu bêta, idiot." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.ta.su\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bêtassou" } { "anagrams": [ { "word": "absoutes" }, { "word": "bousâtes" }, { "word": "boutasse" }, { "word": "tabousse" }, { "word": "taboussé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle) De bêta, avec le suffixe -ou lié par « -ss- »." ], "forms": [ { "form": "bêtassous", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, éd. Casterman Poche, page 79.", "text": "– Comment tu as fait, dis, pour attraper ton angine ?\n– Pour l’attaper ?... Tu crois donc que je l’ai fait exprès, bêtassou ! »" }, { "text": "Toutes les lettres d’insultes, d’injures ou de menaces n’avaient pas la naïveté de cet anonyme qui, sur un bout de papier, avait simplement écrit : « Le juge Lambert est un bêtassou ». — (Jean-Michel Lambert, Le petit juge, chapitre 5, Albin Michel, 2015)" } ], "glosses": [ "Personne un peu bêtasse, idiote." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.ta.su\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bêtassou.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "bêtassou" }
Download raw JSONL data for bêtassou meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.