See avoir un pied dans la tombe in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mort", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 23, 44 ] ], "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, page 42", "text": "Avoir, comme on dit, « un pied dans la tombe », ce n’est pas être malade, c’est avoir enterré la moitié de ceux qu’on aime." } ], "glosses": [ "Être très âgé, très malade, sur le point de mourir." ], "id": "fr-avoir_un_pied_dans_la_tombe-fr-verb-0gqIMjDX", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwa.ʁ‿œ pje dɑ̃ la tɔ̃b\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un pied dans la tombe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un pied dans la tombe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir un pied dans la tombe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir un pied dans la tombe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "avoir le pied dans la tombe" }, { "word": "avoir déjà un pied dans la tombe" }, { "word": "être au bord de la tombe" }, { "word": "avoir un pied dans la fosse" }, { "word": "avoir le pied dans la fosse" }, { "word": "être au bord de la fosse" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Bein im Grab stehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Bein im Grabe stehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Fuß im Grab stehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Fuß im Grabe stehen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "have one foot in the grave" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jednom nogom u grobu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar con un pie en el hoyo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar con un pie en la sepultura" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar con un pie en la tumba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "avere un piede nella tomba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere più di là che di qua" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "bir ayağı körde bir ayağı jerde", "word": "бір аяғы көрде бір аяғы жерде" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "met een been in het graf staan" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "یک پای کسی لب گور بودن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar com um pé na cova" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar com os pés na cova" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar com os pés para a cova" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "stå med ena foten i graven" } ], "word": "avoir un pied dans la tombe" }
{ "categories": [ "Idiotismes corporels en français", "Lexique en français de la mort", "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ], [ 23, 44 ] ], "ref": "Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, page 42", "text": "Avoir, comme on dit, « un pied dans la tombe », ce n’est pas être malade, c’est avoir enterré la moitié de ceux qu’on aime." } ], "glosses": [ "Être très âgé, très malade, sur le point de mourir." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwa.ʁ‿œ pje dɑ̃ la tɔ̃b\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir un pied dans la tombe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir un pied dans la tombe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-avoir un pied dans la tombe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir un pied dans la tombe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_un_pied_dans_la_tombe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir un pied dans la tombe.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "avoir le pied dans la tombe" }, { "word": "avoir déjà un pied dans la tombe" }, { "word": "être au bord de la tombe" }, { "word": "avoir un pied dans la fosse" }, { "word": "avoir le pied dans la fosse" }, { "word": "être au bord de la fosse" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Bein im Grab stehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Bein im Grabe stehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Fuß im Grab stehen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mit einem Fuß im Grabe stehen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "have one foot in the grave" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "jednom nogom u grobu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar con un pie en el hoyo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar con un pie en la sepultura" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar con un pie en la tumba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "avere un piede nella tomba" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "essere più di là che di qua" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "bir ayağı körde bir ayağı jerde", "word": "бір аяғы көрде бір аяғы жерде" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "met een been in het graf staan" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "word": "یک پای کسی لب گور بودن" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar com um pé na cova" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar com os pés na cova" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar com os pés para a cova" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "stå med ena foten i graven" } ], "word": "avoir un pied dans la tombe" }
Download raw JSONL data for avoir un pied dans la tombe meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.