See avoir les pieds gelés in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir avoir, pied et gelé, expression à prendre au figuré ... sauf accident !" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 41 ] ], "ref": "Alain Flayac, Fly 428: Poésies trash, 2007", "text": "Quand je commence à avoir les pieds gelés dans mes baskets et que pour me réchauffer je me mets à boire, elle ne sert plus à rien ma casquette." } ], "glosses": [ "Avoir froid aux pieds." ], "id": "fr-avoir_les_pieds_gelés-fr-verb-VZ5PlTZp", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ lɛ pje ʒə.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les pieds gelés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les pieds gelés.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les pieds gelés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les pieds gelés.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir les pieds gelés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir les pieds gelés.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Eisbeine haben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kalte Füße haben" } ], "word": "avoir les pieds gelés" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir avoir, pied et gelé, expression à prendre au figuré ... sauf accident !" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 41 ] ], "ref": "Alain Flayac, Fly 428: Poésies trash, 2007", "text": "Quand je commence à avoir les pieds gelés dans mes baskets et que pour me réchauffer je me mets à boire, elle ne sert plus à rien ma casquette." } ], "glosses": [ "Avoir froid aux pieds." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ lɛ pje ʒə.le\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les pieds gelés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_pieds_gelés.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les pieds gelés.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les pieds gelés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_pieds_gelés.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les pieds gelés.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir les pieds gelés.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_les_pieds_gelés.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir les pieds gelés.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Eisbeine haben" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "kalte Füße haben" } ], "word": "avoir les pieds gelés" }
Download raw JSONL data for avoir les pieds gelés meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-03 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (1da2133 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.