See avoir les deux pieds dans le même sabot in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "word": "ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Idiotismes corporels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes vestimentaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ê en français", "orig": "ê en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De avoir, pied et sabot, car il est impossible de marcher quand on a les deux pieds dans le même sabot." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "rester les deux pieds dans le même sabot" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Être malhabile, peu débrouillard." ], "id": "fr-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot-fr-verb-xunGg0p2", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm sa.bo\\" }, { "ipa": "\\a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm sa.bo\\" }, { "audio": "Fr-Paris--avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg", "ipa": "a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm ɬ͡sa.bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-Paris--avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg/Fr-Paris--avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg", "raw_tags": [ "avec sigmatisme latéral" ] }, { "audio": "Fr-avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg", "ipa": "a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm sa.bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/Fr-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg/Fr-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Québec", "word": "avoir les deux pieds dans la même bottine" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ne poduzimati korake" } ], "word": "avoir les deux pieds dans le même sabot" }
{ "antonyms": [ { "raw_tags": [ "Plus courant" ], "word": "ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot" } ], "categories": [ "Idiotismes corporels en français", "Idiotismes vestimentaires en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "Verbes intransitifs en français", "français", "ê en français" ], "etymology_texts": [ "De avoir, pied et sabot, car il est impossible de marcher quand on a les deux pieds dans le même sabot." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "rester les deux pieds dans le même sabot" } ], "senses": [ { "categories": [ "Métaphores en français", "français de France" ], "glosses": [ "Être malhabile, peu débrouillard." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm sa.bo\\" }, { "ipa": "\\a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm sa.bo\\" }, { "audio": "Fr-Paris--avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg", "ipa": "a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm ɬ͡sa.bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/Fr-Paris--avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg/Fr-Paris--avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg", "raw_tags": [ "avec sigmatisme latéral" ] }, { "audio": "Fr-avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg", "ipa": "a.vwaʁ lɛ dø pje dɑ̃ lə mɛm sa.bo", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/Fr-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg/Fr-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-avoir les deux pieds dans le même sabot.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_les_deux_pieds_dans_le_même_sabot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir les deux pieds dans le même sabot.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Québec", "word": "avoir les deux pieds dans la même bottine" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ne poduzimati korake" } ], "word": "avoir les deux pieds dans le même sabot" }
Download raw JSONL data for avoir les deux pieds dans le même sabot meaning in Français (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.