See avoir le temps in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shindzuani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "ne pas avoir le temps de dire ouf" }, { "word": "avoir du temps à perdre" }, { "word": "avoir du temps devant soi" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 220", "text": "Charles de Bernage, spéculateur enrichi et futur candidat à la députation, n’avait jamais eu le temps de s'apercevoir qu'il lui manquait quelque chose." }, { "ref": "Francis Carco, Les Hommes en cage, Éditions Albin Michel, Paris, 1936, page 120", "text": "L’infortuné n’avait pas eu le temps de presser ce bouton. Déjà ses assaillants le frappaient, sauvagement, par derrière." }, { "ref": "Arturo Pérez-Reverte, Les Aventures du Capitaine Alatriste, vol.3 : Le Soleil de Breda, Seuil, 2013, chap.7", "text": "Le fait est que, bon an, mal an, Garrote avait eu le temps de parcourir sur les galères du roi la côte de Barbarie et les îles d'Orient, dévastant les terres des infidèles, pillant leurs caramousals et leurs navires de guerre." }, { "ref": "Ponson du Terrail , Le Dernier mot de Rocambole, II—Les millions de la Bohémienne, 1886, Paris, Charlieu frères & Huillery, édition illustrée, p. 250", "text": "(Absolument) — Tu n’as pas besoin d’aller trop vite. Si je ne te conduis qu’à la préfecture, nous avons le temps. Dans le cas contraire, nous rattraperons le temps perdu." }, { "ref": "Jean Stratonovitch, Le roman périodique, éd. Aléas, 1999, page 26", "text": "Fort heureusement pour moi, il n’eut pas le temps de m'expliquer plus avant tout l'intérêt qu’offrait la manière dont il eût souhaité que je conjuguasse mes verbes. Quelqu'un, en effet, venait d'arriver, interrompant dans l’œuf un développement qui risquait d'être plus passionné que passionnant." } ], "glosses": [ "Disposer du délai nécessaire. —" ], "id": "fr-avoir_le_temps-fr-verb-WTc52R4G", "note": "Sauf employée absolument, la locution est suivie de la préposition de, puis d’un verbe à l’infinitif qui indique l’action faite dans ce temps dont on dispose" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ lə tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le temps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le temps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le temps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le temps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le temps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le temps.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kaout amzer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "imati vremena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tener tiempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "avere il tempo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ugalí" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver léser" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "astat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "geargat" }, { "lang": "Shindzuani", "lang_code": "wni", "word": "huka na nafasi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "uwahi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "uhundra nafasi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "huka na nafasi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "uɓuha na nafasi" } ], "word": "avoir le temps" }
{ "categories": [ "Locutions verbales en français", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shindzuani", "Traductions en shingazidja", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "related": [ { "word": "ne pas avoir le temps de dire ouf" }, { "word": "avoir du temps à perdre" }, { "word": "avoir du temps devant soi" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 220", "text": "Charles de Bernage, spéculateur enrichi et futur candidat à la députation, n’avait jamais eu le temps de s'apercevoir qu'il lui manquait quelque chose." }, { "ref": "Francis Carco, Les Hommes en cage, Éditions Albin Michel, Paris, 1936, page 120", "text": "L’infortuné n’avait pas eu le temps de presser ce bouton. Déjà ses assaillants le frappaient, sauvagement, par derrière." }, { "ref": "Arturo Pérez-Reverte, Les Aventures du Capitaine Alatriste, vol.3 : Le Soleil de Breda, Seuil, 2013, chap.7", "text": "Le fait est que, bon an, mal an, Garrote avait eu le temps de parcourir sur les galères du roi la côte de Barbarie et les îles d'Orient, dévastant les terres des infidèles, pillant leurs caramousals et leurs navires de guerre." }, { "ref": "Ponson du Terrail , Le Dernier mot de Rocambole, II—Les millions de la Bohémienne, 1886, Paris, Charlieu frères & Huillery, édition illustrée, p. 250", "text": "(Absolument) — Tu n’as pas besoin d’aller trop vite. Si je ne te conduis qu’à la préfecture, nous avons le temps. Dans le cas contraire, nous rattraperons le temps perdu." }, { "ref": "Jean Stratonovitch, Le roman périodique, éd. Aléas, 1999, page 26", "text": "Fort heureusement pour moi, il n’eut pas le temps de m'expliquer plus avant tout l'intérêt qu’offrait la manière dont il eût souhaité que je conjuguasse mes verbes. Quelqu'un, en effet, venait d'arriver, interrompant dans l’œuf un développement qui risquait d'être plus passionné que passionnant." } ], "glosses": [ "Disposer du délai nécessaire. —" ], "note": "Sauf employée absolument, la locution est suivie de la préposition de, puis d’un verbe à l’infinitif qui indique l’action faite dans ce temps dont on dispose" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.vwaʁ lə tɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le temps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_temps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le temps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le temps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_temps.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le temps.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le temps.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_temps.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le temps.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "kaout amzer" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "imati vremena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tener tiempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "avere il tempo" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "ugalí" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aver léser" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "astat" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "geargat" }, { "lang": "Shindzuani", "lang_code": "wni", "word": "huka na nafasi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "uwahi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "uhundra nafasi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "huka na nafasi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "uɓuha na nafasi" } ], "word": "avoir le temps" }
Download raw JSONL data for avoir le temps meaning in Français (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.