"avoir le sang chaud" meaning in Français

See avoir le sang chaud in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \a.vwaʁ lə sɑ̃ ʃo\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le sang chaud.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le sang chaud.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le sang chaud.wav
  1. Se laisser vite gagner par la colère.
    Sense id: fr-avoir_le_sang_chaud-fr-verb-k0LD2iGB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: krv mu vrije (Croate), ter o sangue quente (Portugais), ser esquentado (Portugais)

Download JSONL data for avoir le sang chaud meaning in Français (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de sang et de chaud."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrice Bréna, Casamances: une expédition négrière en Afrique, 2007",
          "text": "En tout état de cause, se dit-il, ses débordements ne sortiraient pas de leur gangue de silence et Fleuriau, qui savait avoir le sang chaud, lui sut gré de savoir garder sa langue en toute circonstance."
        },
        {
          "text": "Mon père a le sang chaud. Il a tendance à s'emporter facilement quand quelque chose l'énerve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se laisser vite gagner par la colère."
      ],
      "id": "fr-avoir_le_sang_chaud-fr-verb-k0LD2iGB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ lə sɑ̃ ʃo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le sang chaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le sang chaud.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le sang chaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le sang chaud.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le sang chaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le sang chaud.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krv mu vrije"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ter o sangue quente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ser esquentado"
    }
  ],
  "word": "avoir le sang chaud"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    "Composé de sang et de chaud."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Patrice Bréna, Casamances: une expédition négrière en Afrique, 2007",
          "text": "En tout état de cause, se dit-il, ses débordements ne sortiraient pas de leur gangue de silence et Fleuriau, qui savait avoir le sang chaud, lui sut gré de savoir garder sa langue en toute circonstance."
        },
        {
          "text": "Mon père a le sang chaud. Il a tendance à s'emporter facilement quand quelque chose l'énerve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se laisser vite gagner par la colère."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ lə sɑ̃ ʃo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le sang chaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_sang_chaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le sang chaud.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le sang chaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_sang_chaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le sang chaud.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le sang chaud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_sang_chaud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le sang chaud.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "krv mu vrije"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ter o sangue quente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ser esquentado"
    }
  ],
  "word": "avoir le sang chaud"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.