"avoir le mot pour rire" meaning in Français

See avoir le mot pour rire in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \a.vwaʁ lə mo puʁ ʁiʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le mot pour rire.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le mot pour rire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le mot pour rire.wav
  1. Dire habituellement des choses plaisantes qui font rire. Tags: familiar
    Sense id: fr-avoir_le_mot_pour_rire-fr-verb-THkK4DaU Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Ne pas prêter à la plaisanterie. Tags: dated
    Sense id: fr-avoir_le_mot_pour_rire-fr-verb-jv~e8ALc Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  3. Être ennuyeux. Tags: dated
    Sense id: fr-avoir_le_mot_pour_rire-fr-verb-jD5ZkhDH Categories (other): Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: znati se šaliti (Croate)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mot et de rire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme a toujours le mot pour rire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire habituellement des choses plaisantes qui font rire."
      ],
      "id": "fr-avoir_le_mot_pour_rire-fr-verb-THkK4DaU",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Causeries, 1854",
          "text": "Oh ! dit-il, il n’y a pas le plus petit mot pour rire dans ce que je dis là."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse, 1761, deuxième partie, Lettre XVII à Julie",
          "text": "Les jolies femmes n’aiment point à se fâcher, aussi ne se fâchent-elles de rien ; elles aiment à rire ; et, comme il n’y a pas le mot pour rire au crime, les fripons sont d’honnêtes gens comme tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas prêter à la plaisanterie."
      ],
      "id": "fr-avoir_le_mot_pour_rire-fr-verb-jv~e8ALc",
      "raw_tags": [
        "Au sens négatif"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n’y a pas le mot pour rire dans cet ouvrage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être ennuyeux."
      ],
      "id": "fr-avoir_le_mot_pour_rire-fr-verb-jD5ZkhDH",
      "raw_tags": [
        "Au sens négatif"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ lə mo puʁ ʁiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le mot pour rire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le mot pour rire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le mot pour rire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le mot pour rire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le mot pour rire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le mot pour rire.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "znati se šaliti"
    }
  ],
  "word": "avoir le mot pour rire"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en croate",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de mot et de rire."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme a toujours le mot pour rire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire habituellement des choses plaisantes qui font rire."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, Causeries, 1854",
          "text": "Oh ! dit-il, il n’y a pas le plus petit mot pour rire dans ce que je dis là."
        },
        {
          "ref": "Jean-Jacques Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse, 1761, deuxième partie, Lettre XVII à Julie",
          "text": "Les jolies femmes n’aiment point à se fâcher, aussi ne se fâchent-elles de rien ; elles aiment à rire ; et, comme il n’y a pas le mot pour rire au crime, les fripons sont d’honnêtes gens comme tout le monde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas prêter à la plaisanterie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Au sens négatif"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n’y a pas le mot pour rire dans cet ouvrage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être ennuyeux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Au sens négatif"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ lə mo puʁ ʁiʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le mot pour rire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-avoir_le_mot_pour_rire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-avoir le mot pour rire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le mot pour rire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_le_mot_pour_rire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir le mot pour rire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le mot pour rire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_le_mot_pour_rire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir le mot pour rire.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "znati se šaliti"
    }
  ],
  "word": "avoir le mot pour rire"
}

Download raw JSONL data for avoir le mot pour rire meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.