"avoir la tête qui ne passe plus dans la porte" meaning in Français

See avoir la tête qui ne passe plus dans la porte in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \a.vwaʁ la tɛt ki nə pas ply dɑ̃ la pɔʁt\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav
  1. Se considérer comme supérieur à tout le monde. Tags: figuratively
    Sense id: fr-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte-fr-verb-1kRCE~pL Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (être prétentieux): bigheaded (Anglais), biti pretenciozan (Croate), ser pretencioso [masculine] (Espagnol), het hoog in zijn bol hebben (Néerlandais), een dikke nek hebben (Néerlandais), créder-se'n com un polòi (Occitan), estar hagard com un hasanòt (Occitan), estar gloriós com un pedolh sus ua camisa blanca (Occitan), estar gloriós com un pedolh suu cap d’un avesque (Occitan), estar capquilhat com un guiròt civadèr (Occitan)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Métaphore basée sur l'expression avoir la grosse tête, qui désigne une personne qui se croit supérieure aux autres."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se considérer comme supérieur à tout le monde."
      ],
      "id": "fr-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte-fr-verb-1kRCE~pL",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ la tɛt ki nə pas ply dɑ̃ la pɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "bigheaded"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "biti pretenciozan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "être prétentieux",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ser pretencioso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "het hoog in zijn bol hebben"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "een dikke nek hebben"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "créder-se'n com un polòi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar hagard com un hasanòt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar gloriós com un pedolh sus ua camisa blanca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar gloriós com un pedolh suu cap d’un avesque"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar capquilhat com un guiròt civadèr"
    }
  ],
  "word": "avoir la tête qui ne passe plus dans la porte"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Métaphore basée sur l'expression avoir la grosse tête, qui désigne une personne qui se croit supérieure aux autres."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "Se considérer comme supérieur à tout le monde."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.vwaʁ la tɛt ki nə pas ply dɑ̃ la pɔʁt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-avoir_la_tête_qui_ne_passe_plus_dans_la_porte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-avoir la tête qui ne passe plus dans la porte.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "bigheaded"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "biti pretenciozan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "être prétentieux",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ser pretencioso"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ],
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "het hoog in zijn bol hebben"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "een dikke nek hebben"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "créder-se'n com un polòi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar hagard com un hasanòt"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar gloriós com un pedolh sus ua camisa blanca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar gloriós com un pedolh suu cap d’un avesque"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "être prétentieux",
      "word": "estar capquilhat com un guiròt civadèr"
    }
  ],
  "word": "avoir la tête qui ne passe plus dans la porte"
}

Download raw JSONL data for avoir la tête qui ne passe plus dans la porte meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.