"au sens propre" meaning in Français

See au sens propre in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \o sɑ̃s pʁɔpʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au sens propre.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au sens propre.wav
  1. Au sens littéral, au sens premier et non pas au sens figuré.
    Sense id: fr-au_sens_propre-fr-adv-kILtgHW5 Categories (other): Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: u doslovnom značenju (Croate), κυριολεκτικά (kyriolecticá) (Grec), no sentido literal (Portugais)

Download JSONL data for au sens propre meaning in Français (2.7kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "au sens figuré"
    },
    {
      "word": "au figuré"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sens, propre et au."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand je dis que c’est un bon acteur, il faut le prendre au sens propre, il fait vraiment du théâtre, il a même eu quelques petits rôles au cinéma."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 27",
          "text": "Oui, curieusement cette indifférence, cette désinvolture, faisaient partie de son charme, au sens propre du mot elle me charmait…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au sens littéral, au sens premier et non pas au sens figuré."
      ],
      "id": "fr-au_sens_propre-fr-adv-kILtgHW5",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o sɑ̃s pʁɔpʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au sens propre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au sens propre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au sens propre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au sens propre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u doslovnom značenju"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kyriolecticá",
      "word": "κυριολεκτικά"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "no sentido literal"
    }
  ],
  "word": "au sens propre"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "au sens figuré"
    },
    {
      "word": "au figuré"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de sens, propre et au."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "fr-adv-1",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand je dis que c’est un bon acteur, il faut le prendre au sens propre, il fait vraiment du théâtre, il a même eu quelques petits rôles au cinéma."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 27",
          "text": "Oui, curieusement cette indifférence, cette désinvolture, faisaient partie de son charme, au sens propre du mot elle me charmait…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au sens littéral, au sens premier et non pas au sens figuré."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\o sɑ̃s pʁɔpʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au sens propre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-au_sens_propre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-au sens propre.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au sens propre.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-au_sens_propre.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-au sens propre.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "u doslovnom značenju"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "kyriolecticá",
      "word": "κυριολεκτικά"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "no sentido literal"
    }
  ],
  "word": "au sens propre"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.