See arabica in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cabarai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "arabusta" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin Arabica (« arabique »), ellipse de Coffea arabica, nom binomial du caféier d’Arabie." ], "forms": [ { "form": "arabicas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "robusta" }, { "word": "Arabie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je préfère l’arabica au robusta." }, { "text": "La subtile union de deux arabicas en provenance des flancs volcaniques des deux plus hautes montagnes africaines, le Kilimandjaro et le Mont Kenya." }, { "ref": "Philippe Trétiack & Pierre Antilogus, « Diététique », dans Europe, peut-on vraiment faire confiance à des étrangers : le premier dictionnaire du chauvinisme français, éd. Rivages , collection Rivages/Humour, 1989", "text": "D'un côté l'arôme familial d'un arabica feutré, de l'autre le remugle oppressant du graillon des faubourgs de Birmingham.\nD'un côté le bon goût français, de l'autre l’empiffrerie britannique." } ], "glosses": [ "Café issu des grains du caféier d’Arabie." ], "id": "fr-arabica-fr-noun-R3DFrrQS", "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʁa.bi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arabica.wav", "ipa": "a.ʁa.bi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arabica.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-arabica.wav", "ipa": "a.ʁa.bi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-arabica.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Arabica-Kaffee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "arabica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "arabica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "arabica" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "arabika" } ], "word": "arabica" }
{ "anagrams": [ { "word": "cabarai" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "arabusta" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin Arabica (« arabique »), ellipse de Coffea arabica, nom binomial du caféier d’Arabie." ], "forms": [ { "form": "arabicas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "robusta" }, { "word": "Arabie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Boissons en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je préfère l’arabica au robusta." }, { "text": "La subtile union de deux arabicas en provenance des flancs volcaniques des deux plus hautes montagnes africaines, le Kilimandjaro et le Mont Kenya." }, { "ref": "Philippe Trétiack & Pierre Antilogus, « Diététique », dans Europe, peut-on vraiment faire confiance à des étrangers : le premier dictionnaire du chauvinisme français, éd. Rivages , collection Rivages/Humour, 1989", "text": "D'un côté l'arôme familial d'un arabica feutré, de l'autre le remugle oppressant du graillon des faubourgs de Birmingham.\nD'un côté le bon goût français, de l'autre l’empiffrerie britannique." } ], "glosses": [ "Café issu des grains du caféier d’Arabie." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ʁa.bi.ka\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arabica.wav", "ipa": "a.ʁa.bi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-arabica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-arabica.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-arabica.wav", "ipa": "a.ʁa.bi.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-arabica.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-arabica.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Arabica-Kaffee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "arabica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "arabica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "arabica" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "arabika" } ], "word": "arabica" }
Download raw JSONL data for arabica meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.