See appeger in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "égrappe" }, { "word": "égrappé" }, { "word": "grappée" }, { "word": "Peperga" } ], "antonyms": [ { "word": "dépeger" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Viendrait de l’occitan pegar, issu du latin picare, « coller, enduire de poix », et du préfixe ab-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "comme dans coller une baffe" ], "word": "coller" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de la région stéphanoise", "orig": "français de la région stéphanoise", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fouilla je vais t’appeger si tu continues à faire des bêtises." }, { "text": "Je fais le gardien de but… mais tu n’appèges pas, hein !" } ], "glosses": [ "Donner un coup, une gifle généralement avec force." ], "id": "fr-appeger-fr-verb-IS4PBKYi", "raw_tags": [ "Parler gaga" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de la région stéphanoise", "orig": "français de la région stéphanoise", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Progrès, 30 janvier 2012.", "text": "LE CRI DU PILLOT. Un temps à s’appeger contre le fourneau !" } ], "glosses": [ "Se coller étroitement, fermement." ], "id": "fr-appeger-fr-verb-4tQUwglc", "raw_tags": [ "Parler gaga" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ap.ʒe\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "appeger" }
{ "anagrams": [ { "word": "égrappe" }, { "word": "égrappé" }, { "word": "grappée" }, { "word": "Peperga" } ], "antonyms": [ { "word": "dépeger" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes en français", "Verbes transitifs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Viendrait de l’occitan pegar, issu du latin picare, « coller, enduire de poix », et du préfixe ab-." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "comme dans coller une baffe" ], "word": "coller" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "français de la région stéphanoise" ], "examples": [ { "text": "Fouilla je vais t’appeger si tu continues à faire des bêtises." }, { "text": "Je fais le gardien de but… mais tu n’appèges pas, hein !" } ], "glosses": [ "Donner un coup, une gifle généralement avec force." ], "raw_tags": [ "Parler gaga" ] }, { "categories": [ "français de la région stéphanoise" ], "examples": [ { "ref": "Le Progrès, 30 janvier 2012.", "text": "LE CRI DU PILLOT. Un temps à s’appeger contre le fourneau !" } ], "glosses": [ "Se coller étroitement, fermement." ], "raw_tags": [ "Parler gaga" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ap.ʒe\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "appeger" }
Download raw JSONL data for appeger meaning in Français (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.