See anagrammatique in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "anagrammatiquement" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de anagramme, avec le suffixe -ique → voir grammatique au sujet de la finale." ], "forms": [ { "form": "anagrammatiques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 197, 211 ] ], "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, 1967, tome 1", "text": "J’avais pris possession d'un lot que je venais de gagner à une loterie ouverte par un horloger de Blois nommé Blau, qui vit encore, et dont le fils, aujourd'hui à Paris, a été baptisé du sobriquet anagrammatique de Baül par Théophile Gautier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 180 ] ], "ref": "Dan Brown, Da Vinci Code, Traduction de Daniel Roche, 2004", "text": "Certains rois français de la renaissance étaient tellement persuadés de leur pouvoir magique qu’ils engageaient des spécialistes chargés d’analyser les possibilités anagrammatiques de certains documents pour les aider à prendre leurs décisions." } ], "glosses": [ "Qui a le caractère de l’anagramme ; qui est une anagramme." ], "id": "fr-anagrammatique-fr-adj-D64Mo5pg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 115, 130 ] ], "ref": "Anne-Marie Pelletier, Lectures du cantique des cantiques : de l’énigme du sens aux figures du lecteur, page 411, 1989, Pontificio Istituto Biblico", "text": "En particulier, elle n’engage pas le versant de la lecture kabbalistique du Shir ha Shirim qui, avec ses pratiques anagrammatiques, ses jeux de chiffrage et de déchiffrage du signifiant, introduit dans une logique textuelle spécifique dont la prise en compte imposerait certainement un remaniement de l’analyse." } ], "glosses": [ "Relatif à l’anagramme, aux anagrammes." ], "id": "fr-anagrammatique-fr-adj-yEN1QVYg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.na.ɡʁa.ma.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "anagrammatic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "anagramàtic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "anagràmatica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "anagramatski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "anagrammatico" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "anagranmaticq" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "anagranmatique" } ], "word": "anagrammatique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de anagramme, avec le suffixe -ique → voir grammatique au sujet de la finale." ], "forms": [ { "form": "anagrammatiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes extrêmement rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 46 ] ], "ref": "Francis Gandon, De dangereux édifices : Saussure lecteur de Lucrèce, page 127, 2002, Peeters Publishers", "text": "Est-il possible d’envisager une anagrammatique fondée à la fois sur la couplaison et le monophone ?" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-anagrammatique-fr-noun-HZ5rnInw", "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.na.ɡʁa.ma.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "anagrammatique" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ique", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "Traductions en picard", "français" ], "derived": [ { "word": "anagrammatiquement" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de anagramme, avec le suffixe -ique → voir grammatique au sujet de la finale." ], "forms": [ { "form": "anagrammatiques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 197, 211 ] ], "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, 1967, tome 1", "text": "J’avais pris possession d'un lot que je venais de gagner à une loterie ouverte par un horloger de Blois nommé Blau, qui vit encore, et dont le fils, aujourd'hui à Paris, a été baptisé du sobriquet anagrammatique de Baül par Théophile Gautier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 165, 180 ] ], "ref": "Dan Brown, Da Vinci Code, Traduction de Daniel Roche, 2004", "text": "Certains rois français de la renaissance étaient tellement persuadés de leur pouvoir magique qu’ils engageaient des spécialistes chargés d’analyser les possibilités anagrammatiques de certains documents pour les aider à prendre leurs décisions." } ], "glosses": [ "Qui a le caractère de l’anagramme ; qui est une anagramme." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 115, 130 ] ], "ref": "Anne-Marie Pelletier, Lectures du cantique des cantiques : de l’énigme du sens aux figures du lecteur, page 411, 1989, Pontificio Istituto Biblico", "text": "En particulier, elle n’engage pas le versant de la lecture kabbalistique du Shir ha Shirim qui, avec ses pratiques anagrammatiques, ses jeux de chiffrage et de déchiffrage du signifiant, introduit dans une logique textuelle spécifique dont la prise en compte imposerait certainement un remaniement de l’analyse." } ], "glosses": [ "Relatif à l’anagramme, aux anagrammes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.na.ɡʁa.ma.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "anagrammatic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "anagramàtic" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "anagràmatica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "anagramatski" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "anagrammatico" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "masculine" ], "word": "anagranmaticq" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "tags": [ "feminine" ], "word": "anagranmatique" } ], "word": "anagrammatique" } { "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ique", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de anagramme, avec le suffixe -ique → voir grammatique au sujet de la finale." ], "forms": [ { "form": "anagrammatiques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes extrêmement rares en français", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 46 ] ], "ref": "Francis Gandon, De dangereux édifices : Saussure lecteur de Lucrèce, page 127, 2002, Peeters Publishers", "text": "Est-il possible d’envisager une anagrammatique fondée à la fois sur la couplaison et le monophone ?" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "raw_tags": [ "Extrêmement rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.na.ɡʁa.ma.tik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-anagrammatique.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "anagrammatique" }
Download raw JSONL data for anagrammatique meaning in Français (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.