"amazonien" meaning in Français

See amazonien in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \a.ma.zɔ.njɛ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amazonien.wav Forms: amazoniens [plural, masculine], amazonienne [singular, feminine], amazoniennes [plural, feminine]
  1. Relatif à l’Amazone ou à l’Amazonie.
    Sense id: fr-amazonien-fr-adj-nUr-kCQz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amazonique [rare] Derived forms: transamazonien, Transamazonienne Translations: Amazonian (Anglais), amazonià [masculine] (Catalan), amazoniana (Catalan), amazonski (Croate), amazónico [masculine] (Espagnol), amazónica [feminine] (Espagnol), amazzonico (Italien), amazon·nhyin (Picard), amazônico (Portugais), amazonský (Tchèque)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "transamazonien"
    },
    {
      "word": "Transamazonienne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Amazonie avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amazoniens",
      "ipas": [
        "\\a.ma.zɔ.njɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "amazonienne",
      "ipas": [
        "\\a.ma.zɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "amazoniennes",
      "ipas": [
        "\\a.ma.zɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Londres, L’Homme qui s'évada, Les éditions de France, 1928, page 200",
          "text": "La sirène meugle. Les non-voyageurs descendent. Derniers cris. L’Itabera s'enfonce dans la nuit amazonienne."
        },
        {
          "ref": "Philippe Descola, La nature domestique: symbolisme et praxis dans l'écologie des Achuar, Paris, Maison des sciences de l'Homme & Fondation Singer-Polignac, 1986, page 171",
          "text": "Dans le Nord-Ouest amazonien, par exemple, environ un siècle après l'abattis, il devient à peu près impossible à un botaniste professionnel de distinguer la végétation secondaire de la forêt primaire environnante (Sastre 1975)."
        },
        {
          "ref": "Pierre Charles-Dominique,Parcs, réserves et structures de protection de l'environnement en Guyane française, le point de vue d'un écologue, Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 1998 pp. 523-531",
          "text": "En Guyane, les peuplements faunistiques et floristiques montrent des éléments issus des reliefs de l'intérieur du pays, qui auraient hébergé des refuges forestiers, d'autres éléments issus de la région de l’embouchure amazonienne, et enfin d'autres provenant de refuges localisés dans la région Surinam-Guyana- Venezuela."
        },
        {
          "ref": "Marc Léopold, Guide des poissons de mer de Guyane, 2004, page 9",
          "text": "Une partie des sédiments amazoniens repris par le courant des Guyanes s’accumule en crème de vase plus ou moins fluide et forme des bancs larges de 10 à 20 km qui se déplacent le long de la côte ; le reste est surtout en suspension."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à l’Amazone ou à l’Amazonie."
      ],
      "id": "fr-amazonien-fr-adj-nUr-kCQz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ma.zɔ.njɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amazonien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amazonien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "amazonique"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Amazonian"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amazonià"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "amazoniana"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "amazonski"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amazónico"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amazónica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "amazzonico"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "amazon·nhyin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "amazônico"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "amazonský"
    }
  ],
  "word": "amazonien"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "transamazonien"
    },
    {
      "word": "Transamazonienne"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Amazonie avec le suffixe -en."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amazoniens",
      "ipas": [
        "\\a.ma.zɔ.njɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "amazonienne",
      "ipas": [
        "\\a.ma.zɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "amazoniennes",
      "ipas": [
        "\\a.ma.zɔ.njɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Londres, L’Homme qui s'évada, Les éditions de France, 1928, page 200",
          "text": "La sirène meugle. Les non-voyageurs descendent. Derniers cris. L’Itabera s'enfonce dans la nuit amazonienne."
        },
        {
          "ref": "Philippe Descola, La nature domestique: symbolisme et praxis dans l'écologie des Achuar, Paris, Maison des sciences de l'Homme & Fondation Singer-Polignac, 1986, page 171",
          "text": "Dans le Nord-Ouest amazonien, par exemple, environ un siècle après l'abattis, il devient à peu près impossible à un botaniste professionnel de distinguer la végétation secondaire de la forêt primaire environnante (Sastre 1975)."
        },
        {
          "ref": "Pierre Charles-Dominique,Parcs, réserves et structures de protection de l'environnement en Guyane française, le point de vue d'un écologue, Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, 1998 pp. 523-531",
          "text": "En Guyane, les peuplements faunistiques et floristiques montrent des éléments issus des reliefs de l'intérieur du pays, qui auraient hébergé des refuges forestiers, d'autres éléments issus de la région de l’embouchure amazonienne, et enfin d'autres provenant de refuges localisés dans la région Surinam-Guyana- Venezuela."
        },
        {
          "ref": "Marc Léopold, Guide des poissons de mer de Guyane, 2004, page 9",
          "text": "Une partie des sédiments amazoniens repris par le courant des Guyanes s’accumule en crème de vase plus ou moins fluide et forme des bancs larges de 10 à 20 km qui se déplacent le long de la côte ; le reste est surtout en suspension."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif à l’Amazone ou à l’Amazonie."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ma.zɔ.njɛ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amazonien.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-amazonien.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-amazonien.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "amazonique"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Amazonian"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amazonià"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "amazoniana"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "amazonski"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amazónico"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amazónica"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "amazzonico"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "amazon·nhyin"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "amazônico"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "amazonský"
    }
  ],
  "word": "amazonien"
}

Download raw JSONL data for amazonien meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.