See amasseuse in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -euse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\øz\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de amasser, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "amasseuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amasseur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Françoise Sagan, La cigale et la fourmi. 30 versions inédites (ouvrage collectif), La fourmi et la cigale, Safrat, 1989", "text": "« Que faisiez-vous au temps froid ? »\nDit-elle à cette amasseuse.\n- Nuit et jour à tout venant\nJe stockais, ne vous déplaise.\n- Vous stockiez ? J’en suis fort aise ;\nEh bien ! Soldez maintenant." }, { "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 114", "text": "Des amasseuses qui prennent leur fessier pour une tirelire !" } ], "glosses": [ "Celle qui amasse." ], "id": "fr-amasseuse-fr-noun-JhVX-rxQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.søz\\" }, { "ipa": "\\a.ma.søz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-amasseuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-amasseuse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amasseuse" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -euse", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\øz\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Dérivé de amasser, avec le suffixe -euse." ], "forms": [ { "form": "amasseuses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "amasseur", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Françoise Sagan, La cigale et la fourmi. 30 versions inédites (ouvrage collectif), La fourmi et la cigale, Safrat, 1989", "text": "« Que faisiez-vous au temps froid ? »\nDit-elle à cette amasseuse.\n- Nuit et jour à tout venant\nJe stockais, ne vous déplaise.\n- Vous stockiez ? J’en suis fort aise ;\nEh bien ! Soldez maintenant." }, { "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 114", "text": "Des amasseuses qui prennent leur fessier pour une tirelire !" } ], "glosses": [ "Celle qui amasse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ma.søz\\" }, { "ipa": "\\a.ma.søz\\", "rhymes": "\\øz\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-amasseuse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-amasseuse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-amasseuse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cesseras (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-amasseuse.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "amasseuse" }
Download raw JSONL data for amasseuse meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.