See aménité in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "étamine" }, { "word": "maineté" }, { "word": "matinée" }, { "word": "mâtinée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1358) Emprunté au latin amoenitas (« charme, agrément, beauté, grâce »)." ], "forms": [ { "form": "aménités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897", "text": "Et, gagné par l’aménité de l’air et du jour, M. Bergeret s’assit au bord du chemin, sur une des pierres qui, tirées jadis de la montagne, se couvraient lentement d’une mousse noire." }, { "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 17", "text": "Oh ! aimable vie policée de nos jardins ! Courtoisie, aménité de potager à « fleuriste » et de bosquet à basse-cour !" } ], "glosses": [ "Agrément, en parlant d’un lieu ou d’un air." ], "id": "fr-aménité-fr-noun-xBzXPcaM", "tags": [ "dated", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 200", "text": "Il y avait plus d’un grand mois que je n’avais vu Madeleine cinq minutes de suite sans témoin, et plus longtemps encore que je n’avais obtenu d’elle quoi que ce fût qui ressemblât à ses aménités d’autrefois." }, { "ref": "Jean Valmy-Baysse, La curieuse aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950, page 173", "text": "Des bourgeois y vinrent, d'abord, et puis des artistes, des peintres surtout, et de toutes les écoles. Les réalistes y coudoyaient sans aménité les fantaisistes, et les ingristes y avaient avec les coloristes de bruyantes prises de becs ; […]." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 61", "text": "On se pénétrait de la douceur de la tablée festive où la dureté habituelle du jugement social s’atténue, se mue en molle aménité, et les fâchés à mort de l’année dernière réconciliés se passent le bol de mayonnaise." }, { "ref": "Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J'ai Lu », 1997, page 255", "text": "Ils le fixaient sans aménité, comme s'ils le sommaient de justifier sa présence en Occident." }, { "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1822, 3ᵉ préface du 15 mars 1843", "text": "(Par analogie) — […] j’évitais soigneusement toutes les concessions, toutes les aménités de style qui eussent pu rendre l’Essai sur l’amour moins singulièrement baroque aux yeux des gens de lettres." } ], "glosses": [ "Douceur accompagnée de politesse et de grâce." ], "id": "fr-aménité-fr-noun-i2JnZ~Al" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.me.ni.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aménité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aménité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "vriendelikheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Freundlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Wohlwollen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Nettigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Umgänglichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Leutseligkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "graciousness" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenitat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "biti dostupan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "susretljivost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afableco" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "blíðskapur" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "coibhneas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "kedvesség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "nyájasság" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afableso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afablajo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenità" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amoenitas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "liefheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "voorkomendheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "vriendelijkheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenitat" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afabilidat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "uprzejmość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "fineza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "gentileza" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "m'isolmi" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "umusa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amenity" } ], "word": "aménité" }
{ "anagrams": [ { "word": "étamine" }, { "word": "maineté" }, { "word": "matinée" }, { "word": "mâtinée" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en féroïen", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en solrésol", "Traductions en zoulou", "français" ], "etymology_texts": [ "(1358) Emprunté au latin amoenitas (« charme, agrément, beauté, grâce »)." ], "forms": [ { "form": "aménités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897", "text": "Et, gagné par l’aménité de l’air et du jour, M. Bergeret s’assit au bord du chemin, sur une des pierres qui, tirées jadis de la montagne, se couvraient lentement d’une mousse noire." }, { "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 17", "text": "Oh ! aimable vie policée de nos jardins ! Courtoisie, aménité de potager à « fleuriste » et de bosquet à basse-cour !" } ], "glosses": [ "Agrément, en parlant d’un lieu ou d’un air." ], "tags": [ "dated", "rare" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 200", "text": "Il y avait plus d’un grand mois que je n’avais vu Madeleine cinq minutes de suite sans témoin, et plus longtemps encore que je n’avais obtenu d’elle quoi que ce fût qui ressemblât à ses aménités d’autrefois." }, { "ref": "Jean Valmy-Baysse, La curieuse aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950, page 173", "text": "Des bourgeois y vinrent, d'abord, et puis des artistes, des peintres surtout, et de toutes les écoles. Les réalistes y coudoyaient sans aménité les fantaisistes, et les ingristes y avaient avec les coloristes de bruyantes prises de becs ; […]." }, { "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 61", "text": "On se pénétrait de la douceur de la tablée festive où la dureté habituelle du jugement social s’atténue, se mue en molle aménité, et les fâchés à mort de l’année dernière réconciliés se passent le bol de mayonnaise." }, { "ref": "Pierre Bordage, Wang – I. Les portes d'Occident, « J'ai Lu », 1997, page 255", "text": "Ils le fixaient sans aménité, comme s'ils le sommaient de justifier sa présence en Occident." }, { "ref": "Stendhal, De l’Amour, 1822, 3ᵉ préface du 15 mars 1843", "text": "(Par analogie) — […] j’évitais soigneusement toutes les concessions, toutes les aménités de style qui eussent pu rendre l’Essai sur l’amour moins singulièrement baroque aux yeux des gens de lettres." } ], "glosses": [ "Douceur accompagnée de politesse et de grâce." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.me.ni.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aménité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aménité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aménité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "vriendelikheid" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Freundlichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Wohlwollen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Nettigkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Umgänglichkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "Leutseligkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "graciousness" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenitat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "biti dostupan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "susretljivost" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afableco" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "blíðskapur" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "coibhneas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "kedvesség" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "nyájasság" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afableso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afablajo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenità" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amoenitas" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "liefheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "voorkomendheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "vriendelijkheid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amenitat" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afabilidat" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "uprzejmość" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "afabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "amabilidade" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "fineza" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "gentileza" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "m'isolmi" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Douceur accompagnée de politesse et de grâce.", "sense_index": 2, "word": "umusa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "amenity" } ], "word": "aménité" }
Download raw JSONL data for aménité meaning in Français (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.