See alphanumérique in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots-valises en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 153, 167 ] ], "ref": "Jacques Beaumont, « Organisation d’un service de correspondance », référence S. 887-37830, dans Le Mois scientifique et industriel (MSI), Paris, décembre 1911, page 586", "text": "Les documents arrivant du service sténographique sont séparés selon les différentes classes et classés selon le système adopté {alphabétique, numérique, alphanumérique, par sujets, etc.)." } ], "etymology_texts": [ "(Attesté en 1911) Mot-valise de alphabétique et de numérique, pour désigner une notation incluant des chiffres et des lettres." ], "forms": [ { "form": "alphanumériques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "alpha-numérique", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 225, 239 ] ], "ref": "René Villemer, L’Organisation industrielle, 1947, pages 87-88", "text": "Si un ordre du symbole comporte plus de dix subdivisions et moins de 27, le chiffre peut être avantageusement remplacé par une lettre. Ces différents systèmes sont susceptibles d’emploi simultané ; la symbolisation est alors alphanumérique : 4B755." }, { "bold_text_offsets": [ [ 71, 85 ] ], "ref": "Alain Demouzon, Les flics ont peur dans le noir, L’encrier renversé,nᵒ 16-17, août 1992", "text": "Il eut un sourire incertain en tapotant résolument les touches du code alphanumérique." } ], "glosses": [ "Qui contient (ou peut contenir, selon le contexte) à la fois des chiffres et des lettres de l’alphabet latin ;" ], "id": "fr-alphanumérique-fr-adj-zDi5ppaI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 294, 308 ], [ 543, 557 ] ], "ref": "Bob Cordeau, Laurent Pointal, Python 3 : Apprendre à programmer dans l'écosystème Python,2ᵉ édition, Dunod, 2025, page 232", "text": "Grâce à un jeu d’options de compilation des expressions, il est possible de piloter le comportement des expressions régulières. On utilise pour cela soit des paramètres supplémentaires au constructeur, soit plus fréquemment la syntaxe (?) avec les drapeaux suivants :\n a pour la correspondance alphanumérique restreinte à l’ASCII (Unicode par défaut) ;\n i pour la correspondance alphabétique non sensible à la casse ;\n L pour que les correspondances utilisent la locale, c’est-à-dire les particularités du pays ; […]\n u pour la correspondance alphanumérique Unicode (par défaut) ;" } ], "glosses": [ "Relatif à une valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels)." ], "id": "fr-alphanumérique-fr-adj-QfLXRJlj", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif à une valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels).", "Relatif au sous-ensemble alphanumérique du standard historique ASCII : Soit une lettre capitale ou minuscule de l’alphabet latin sans diacritique, soit un chiffre arabe." ], "id": "fr-alphanumérique-fr-adj-jIi~~9P5", "tags": [ "broadly", "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\" }, { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "alphanumerisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alphanumeric" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "alfanumérico" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "alfanumérica" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "aakkosnumeerinen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alfanumerico" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "eisūji", "word": "英数字" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "alfanumeric" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alfanumérico" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "alfanumeričen" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "alfanumerisk" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "алфавітно-цифровий" } ], "word": "alphanumérique" } { "abbreviation": [ { "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "word": "alphanum" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots-valises en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ik\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 153, 167 ] ], "ref": "Jacques Beaumont, « Organisation d’un service de correspondance », référence S. 887-37830, dans Le Mois scientifique et industriel (MSI), Paris, décembre 1911, page 586", "text": "Les documents arrivant du service sténographique sont séparés selon les différentes classes et classés selon le système adopté {alphabétique, numérique, alphanumérique, par sujets, etc.)." } ], "etymology_texts": [ "(Attesté en 1911) Mot-valise de alphabétique et de numérique, pour désigner une notation incluant des chiffres et des lettres." ], "forms": [ { "form": "alphanumériques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la typographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 330, 344 ] ], "ref": "Roberto Hamm, Pour une typographie arabe, Sinbad, Paris 18, 1975", "text": "C’est justement dans cette écriture [=naskhi] qu’apparaissent diverses combinaisons de lettres […] qui augmentent considérablement la quantité des éléments constituant une casse de composition arabe (180 à 240 pièces différentes). Ce surnombre de signes pose des problèmes techniques à la composition : à titre de comparaison, un alphanumérique latin, incluant majuscules et signes spéciaux, comprend environ 100 signes." } ], "glosses": [ "Caractère qui est soit une lettre, soit un chiffre." ], "id": "fr-alphanumérique-fr-noun-viG1NBkk", "raw_tags": [ "Ellipse de caractère alphanumérique" ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 82 ] ], "ref": "Jean-Luc Michel, L’informatique et nous : la micro et ses applications, Édition ESF, 1985, page 279", "text": "On aura remarqué l’utilisation de tableaux (un numérique […]) et un alphanumérique […]) destinés à restituer en fin de traitement le nombre de signes de chacune des parties considérées." } ], "glosses": [ "Valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels)." ], "id": "fr-alphanumérique-fr-noun-4UOQVnC2", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 200, 214 ] ], "ref": "Jean-Paul Armspach, Pierre Colin, Frédérique Ostré-Waerzeggers, Unix : Initiation et utilisation,3ᵉ édition, Dunod, 2005, page 180", "text": "Les classes de caractères sont définies par la notation [:code:] […] Les correspondances entre ces classes et les éléments qui les composent sont données ici pour la langue anglaise :\n [[:alnum:]] un alphanumérique ([0-9a-zA-Z])\n [[:alpha:]] un alphabétique ([a-zA-Z])" } ], "glosses": [ "Valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels).", "Pour le standard historique ASCII associé à l’anglais : Soit une lettre capitale ou minuscule de l’alphabet latin sans diacritique, soit un chiffre arabe." ], "id": "fr-alphanumérique-fr-noun-f9VJfTQb", "tags": [ "broadly", "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\" }, { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alphanumeric" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "eisūji", "word": "英数字" } ], "word": "alphanumérique" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Exemples en français", "Lemmes en français", "Mots-valises en français", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "Traductions en ukrainien", "français" ], "etymology_examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 153, 167 ] ], "ref": "Jacques Beaumont, « Organisation d’un service de correspondance », référence S. 887-37830, dans Le Mois scientifique et industriel (MSI), Paris, décembre 1911, page 586", "text": "Les documents arrivant du service sténographique sont séparés selon les différentes classes et classés selon le système adopté {alphabétique, numérique, alphanumérique, par sujets, etc.)." } ], "etymology_texts": [ "(Attesté en 1911) Mot-valise de alphabétique et de numérique, pour désigner une notation incluant des chiffres et des lettres." ], "forms": [ { "form": "alphanumériques", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "alpha-numérique", "tags": [ "dated" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 225, 239 ] ], "ref": "René Villemer, L’Organisation industrielle, 1947, pages 87-88", "text": "Si un ordre du symbole comporte plus de dix subdivisions et moins de 27, le chiffre peut être avantageusement remplacé par une lettre. Ces différents systèmes sont susceptibles d’emploi simultané ; la symbolisation est alors alphanumérique : 4B755." }, { "bold_text_offsets": [ [ 71, 85 ] ], "ref": "Alain Demouzon, Les flics ont peur dans le noir, L’encrier renversé,nᵒ 16-17, août 1992", "text": "Il eut un sourire incertain en tapotant résolument les touches du code alphanumérique." } ], "glosses": [ "Qui contient (ou peut contenir, selon le contexte) à la fois des chiffres et des lettres de l’alphabet latin ;" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 294, 308 ], [ 543, 557 ] ], "ref": "Bob Cordeau, Laurent Pointal, Python 3 : Apprendre à programmer dans l'écosystème Python,2ᵉ édition, Dunod, 2025, page 232", "text": "Grâce à un jeu d’options de compilation des expressions, il est possible de piloter le comportement des expressions régulières. On utilise pour cela soit des paramètres supplémentaires au constructeur, soit plus fréquemment la syntaxe (?) avec les drapeaux suivants :\n a pour la correspondance alphanumérique restreinte à l’ASCII (Unicode par défaut) ;\n i pour la correspondance alphabétique non sensible à la casse ;\n L pour que les correspondances utilisent la locale, c’est-à-dire les particularités du pays ; […]\n u pour la correspondance alphanumérique Unicode (par défaut) ;" } ], "glosses": [ "Relatif à une valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels)." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’informatique" ], "glosses": [ "Relatif à une valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels).", "Relatif au sous-ensemble alphanumérique du standard historique ASCII : Soit une lettre capitale ou minuscule de l’alphabet latin sans diacritique, soit un chiffre arabe." ], "tags": [ "broadly", "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\" }, { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "alphanumerisch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alphanumeric" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "alfanumérico" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "alfanumérica" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "aakkosnumeerinen" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alfanumerico" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "eisūji", "word": "英数字" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "alfanumeric" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "alfanumérico" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "alfanumeričen" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "alfanumerisk" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "алфавітно-цифровий" } ], "word": "alphanumérique" } { "abbreviation": [ { "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "word": "alphanum" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Lemmes en français", "Mots-valises en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ik\\", "Traductions en anglais", "Traductions en japonais", "français" ], "etymology_examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 153, 167 ] ], "ref": "Jacques Beaumont, « Organisation d’un service de correspondance », référence S. 887-37830, dans Le Mois scientifique et industriel (MSI), Paris, décembre 1911, page 586", "text": "Les documents arrivant du service sténographique sont séparés selon les différentes classes et classés selon le système adopté {alphabétique, numérique, alphanumérique, par sujets, etc.)." } ], "etymology_texts": [ "(Attesté en 1911) Mot-valise de alphabétique et de numérique, pour désigner une notation incluant des chiffres et des lettres." ], "forms": [ { "form": "alphanumériques", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Ellipses sans langue précisée", "Exemples en français", "Lexique en français de la typographie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 330, 344 ] ], "ref": "Roberto Hamm, Pour une typographie arabe, Sinbad, Paris 18, 1975", "text": "C’est justement dans cette écriture [=naskhi] qu’apparaissent diverses combinaisons de lettres […] qui augmentent considérablement la quantité des éléments constituant une casse de composition arabe (180 à 240 pièces différentes). Ce surnombre de signes pose des problèmes techniques à la composition : à titre de comparaison, un alphanumérique latin, incluant majuscules et signes spéciaux, comprend environ 100 signes." } ], "glosses": [ "Caractère qui est soit une lettre, soit un chiffre." ], "raw_tags": [ "Ellipse de caractère alphanumérique" ], "topics": [ "typography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 82 ] ], "ref": "Jean-Luc Michel, L’informatique et nous : la micro et ses applications, Édition ESF, 1985, page 279", "text": "On aura remarqué l’utilisation de tableaux (un numérique […]) et un alphanumérique […]) destinés à restituer en fin de traitement le nombre de signes de chacune des parties considérées." } ], "glosses": [ "Valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels)." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 200, 214 ] ], "ref": "Jean-Paul Armspach, Pierre Colin, Frédérique Ostré-Waerzeggers, Unix : Initiation et utilisation,3ᵉ édition, Dunod, 2005, page 180", "text": "Les classes de caractères sont définies par la notation [:code:] […] Les correspondances entre ces classes et les éléments qui les composent sont données ici pour la langue anglaise :\n [[:alnum:]] un alphanumérique ([0-9a-zA-Z])\n [[:alpha:]] un alphabétique ([a-zA-Z])" } ], "glosses": [ "Valeur de caractère codant soit pour une lettre, soit pour un chiffre (et éventuellement pour d’autres signes conventionnels).", "Pour le standard historique ASCII associé à l’anglais : Soit une lettre capitale ou minuscule de l’alphabet latin sans diacritique, soit un chiffre arabe." ], "tags": [ "broadly", "especially" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\" }, { "ipa": "\\al.fa.ny.me.ʁik\\", "rhymes": "\\ik\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alphanumérique.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alphanumérique.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "alphanumeric" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "eisūji", "word": "英数字" } ], "word": "alphanumérique" }
Download raw JSONL data for alphanumérique meaning in Français (14.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.