See allées et venues in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de allée, et et venue." ], "forms": [ { "form": "allée et venue", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 106, 122 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Quant les bourdonnements qui lui tintaient aux oreilles cessèrent, il crut entendre des gémissements, des allées et venues dans le salon, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 30 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19", "text": "Le bruit, les allées et venues des gens m’alertèrent. J’accourus avec un funèbre pressentiment, sans toutefois penser à un malheur aussi terrible." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 26 ] ], "ref": "Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010", "text": "Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s'attaquent aux paquets de cellophane sous les rayons." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 50 ] ], "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020", "text": "Il la désire, mais il entend. Les allées et venues des hommes qui ont marché sur elle. Ça le révulse, ça l’obsède." } ], "glosses": [ "Action d’aller et de venir plusieurs fois, déplacements incessants en tous sens." ], "id": "fr-allées_et_venues-fr-noun-Lk-2OV9v" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Les pas et les démarches qu’on fait pour une affaire." ], "id": "fr-allées_et_venues-fr-noun-4kEWSZXl", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.le.z‿e və.ny\\" }, { "ipa": "\\a.le e və.ny\\" }, { "ipa": "\\a.le e vny\\" } ], "synonyms": [ { "word": "allants et venants" }, { "word": "va-et-vient" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hin und Her" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "comings and goings" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tremeniri" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "monedoneoù" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "anades i vingudes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "idas y venidas" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "andirivieni" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vaivém" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "idas e vindas" } ], "word": "allées et venues" }
{ "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de allée, et et venue." ], "forms": [ { "form": "allée et venue", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 106, 122 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Quant les bourdonnements qui lui tintaient aux oreilles cessèrent, il crut entendre des gémissements, des allées et venues dans le salon, […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 30 ] ], "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 19", "text": "Le bruit, les allées et venues des gens m’alertèrent. J’accourus avec un funèbre pressentiment, sans toutefois penser à un malheur aussi terrible." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 26 ] ], "ref": "Catherine Moret-Courtel, La Caissière, Éditions Belfond, 2010", "text": "Puis, les allées et venues des moineaux au rayon des pâtes, en face de sa caisse, retiennent son attention. Les piafs se faufilent sous les comptoirs et les plus culottés s'attaquent aux paquets de cellophane sous les rayons." }, { "bold_text_offsets": [ [ 34, 50 ] ], "ref": "Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020", "text": "Il la désire, mais il entend. Les allées et venues des hommes qui ont marché sur elle. Ça le révulse, ça l’obsède." } ], "glosses": [ "Action d’aller et de venir plusieurs fois, déplacements incessants en tous sens." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Les pas et les démarches qu’on fait pour une affaire." ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.le.z‿e və.ny\\" }, { "ipa": "\\a.le e və.ny\\" }, { "ipa": "\\a.le e vny\\" } ], "synonyms": [ { "word": "allants et venants" }, { "word": "va-et-vient" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Hin und Her" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "comings and goings" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "tremeniri" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "monedoneoù" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "anades i vingudes" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "idas y venidas" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "andirivieni" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vaivém" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "movimentação" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "idas e vindas" } ], "word": "allées et venues" }
Download raw JSONL data for allées et venues meaning in Français (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.