"algo-" meaning in Français

See algo- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

IPA: \al.ɡo\
  1. Préfixe des noms en rapport avec la douleur.
    Sense id: fr-algo--fr-prefix-t2dTjeRu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: algolagnie, algophilie, algodystrophie, algologie, algoneurodystrophie, algoneurodystrophique, algophobie, algophobique Related terms: -algie Translations: algo- (Breton), poan- (Breton), drouk- (Breton), droug- (Breton), algo- (Italien), алго- (Ukrainien)

Prefix

IPA: \al.ɡo\
  1. Préfixe des noms en rapport avec les algues.
    Sense id: fr-algo--fr-prefix-lXEW1te0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: algocarburant, algoculture, algoculteur Translations: bezhin- (Breton), альго- (Ukrainien)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "algolagnie"
    },
    {
      "word": "algophilie"
    },
    {
      "word": "algodystrophie"
    },
    {
      "word": "algologie"
    },
    {
      "word": "algoneurodystrophie"
    },
    {
      "word": "algoneurodystrophique"
    },
    {
      "word": "algophobie"
    },
    {
      "word": "algophobique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ἄλγος, álgos (« douleur »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-algie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe des noms en rapport avec la douleur."
      ],
      "id": "fr-algo--fr-prefix-t2dTjeRu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "algo-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "poan-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "drouk-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "droug-"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "algo-"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "алго-"
    }
  ],
  "word": "algo-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "algocarburant"
    },
    {
      "word": "algoculture"
    },
    {
      "word": "algoculteur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De algue."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe des noms en rapport avec les algues."
      ],
      "id": "fr-algo--fr-prefix-lXEW1te0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bezhin-"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "альго-"
    }
  ],
  "word": "algo-"
}
{
  "categories": [
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Préfixes en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "algolagnie"
    },
    {
      "word": "algophilie"
    },
    {
      "word": "algodystrophie"
    },
    {
      "word": "algologie"
    },
    {
      "word": "algoneurodystrophie"
    },
    {
      "word": "algoneurodystrophique"
    },
    {
      "word": "algophobie"
    },
    {
      "word": "algophobique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien ἄλγος, álgos (« douleur »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "related": [
    {
      "word": "-algie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe des noms en rapport avec la douleur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "algo-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "poan-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "drouk-"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "droug-"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "algo-"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "алго-"
    }
  ],
  "word": "algo-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en français",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "algocarburant"
    },
    {
      "word": "algoculture"
    },
    {
      "word": "algoculteur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De algue."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Les rectifications orthographiques de 1990 proposent la soudure du préfixe avec le mot principal, sauf en cas de formation de digramme ou trigramme indésirable oi, ou avec la voyelle initiale du mot principal et qui pourrait donner une prononciation défectueuse selon l’orthographe usuelle en français.\nDans ce dernier cas seulement, l’usage du trait d’union est conservé pour tous les termes formés avec ce préfixe et tout mot commençant par i ou u : il est alors préféré à l’ancien usage (rare) du tréma qui a pu apparaître parfois à la position de soudure dans d’anciens termes scientifiques (avec un placement incertain sur la première ou la seconde voyelle)."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe des noms en rapport avec les algues."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\al.ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bezhin-"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "word": "альго-"
    }
  ],
  "word": "algo-"
}

Download raw JSONL data for algo- meaning in Français (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.