See alacrité in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "calerait" }, { "word": "câlerait" }, { "word": "calterai" }, { "word": "éclairât" }, { "word": "lacerait" }, { "word": "lacérait" }, { "word": "lactaire" }, { "word": "lacterai" }, { "word": "recalait" }, { "word": "recaltai" }, { "word": "relaçait" }, { "word": "relactai" }, { "word": "retaclai" }, { "word": "taclerai" }, { "word": "talcaire" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1495) Emprunté au latin alacritas (« ardeur »)." ], "forms": [ { "form": "alacrités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 399, 407 ] ], "ref": "Julien Gracq, Récit, in Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, page 213", "text": "Il était invraisemblable, incroyable, que des Allemands eussent passé là sans qu’on eût entendu la moindre fusillade — d’un autre côté, la tranquillité presque paysanne de ces promeneurs en cet instant n’était pas rassurante outre mesure : à voir la façon dont l’homme de tout à l’heure s’était « replié », le lieutenant G. trouvait que les silhouettes bonasses manquaient tout à coup un peu trop d’alacrité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires : (I) Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Son esprit restait étincelant. Son intelligence n’avait rien perdu de son alacrité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 101", "text": "[…] l’alacrité cruelle d’un chat sauvage, si fréquente dans ces physionomies féodales." }, { "bold_text_offsets": [ [ 115, 123 ] ], "ref": "Philippe Jaccottet, Carnets 1968–1979, Pléiade, page 647", "text": "J’essaie, avec mes rudiments de russe, de lire Eugène Onéguine, et pense aussitôt à Mozart : mélancolie et gaieté, alacrité, légèreté, élégance." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 144 ] ], "ref": "Pierre-Jakez Hélias, Le Cheval d’orgueil, 1975", "text": "Je ne crois pas qu’il y ait un seul habitant de ces parages, homme ou femme, qui ne soit redevable au vent, galerne ou suroît, de cette alacrité physique et morale qu’on appelle startijenn." }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 109 ] ], "ref": "George R. R. Martin, Le Trône de fer 7 : L’Épée de feu, 2000 ; traduit de l’anglais par Jean Sola, 2002", "text": "Son mariage, l’unique personne du Donjon Rouge qui n’eût pas l’air d'y voir une source inépuisable d’alacrité, c’était dame sa propre femme." }, { "bold_text_offsets": [ [ 289, 297 ] ], "ref": "Marie-Hélène Lafon, L’Annonce, 2009", "text": "Les portes de la voiture avaient claqué sur les aboiements de Lola, la chienne qui frétillait aux pieds du maître, bridée par lui, empêchée de flairer et de fêter les étrangers, comme elle aimait à le faire, accorte, la gueule fendue d’un sourire rose et blanc, saisie d’une irrépressible alacrité dès lors qu’un véhicule daignait s’arrêter dans la cour et y déverser sa précieuse cargaison." }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, chapitre 2, page 38 de l’édition du Livre de Poche", "text": "[…] il éprouvait la finesse de ses sens, leur docile alacrité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "ref": "André Gide, Les Faux-monnayeurs, 1925, troisième partie, chapitre 9", "text": "Son cerveau fonctionne malgré lui avec une alacrité merveilleuse." } ], "glosses": [ "Allégresse, enjouement, entrain." ], "id": "fr-alacrité-fr-noun-rJg9QJ47", "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.la.kʁi.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-alacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-alacrité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Munterkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Lebhaftigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "alacrity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "alacritat" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "munterhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "alacridad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "vigleco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ζωηρότητα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ζωτικότητα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "vivaceso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "alerteso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "alacrità" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "敏活" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vrolijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "levendigheid" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter", "inanimate" ], "word": "веселье" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "inanimate" ], "word": "радость" } ], "word": "alacrité" }
{ "anagrams": [ { "word": "calerait" }, { "word": "câlerait" }, { "word": "calterai" }, { "word": "éclairât" }, { "word": "lacerait" }, { "word": "lacérait" }, { "word": "lactaire" }, { "word": "lacterai" }, { "word": "recalait" }, { "word": "recaltai" }, { "word": "relaçait" }, { "word": "relactai" }, { "word": "retaclai" }, { "word": "taclerai" }, { "word": "talcaire" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Sentiments en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(1495) Emprunté au latin alacritas (« ardeur »)." ], "forms": [ { "form": "alacrités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes soutenus en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 399, 407 ] ], "ref": "Julien Gracq, Récit, in Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, page 213", "text": "Il était invraisemblable, incroyable, que des Allemands eussent passé là sans qu’on eût entendu la moindre fusillade — d’un autre côté, la tranquillité presque paysanne de ces promeneurs en cet instant n’était pas rassurante outre mesure : à voir la façon dont l’homme de tout à l’heure s’était « replié », le lieutenant G. trouvait que les silhouettes bonasses manquaient tout à coup un peu trop d’alacrité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "ref": "Joseph Caillaux, Mes Mémoires : (I) Ma jeunesse orgueilleuse, 1942", "text": "Son esprit restait étincelant. Son intelligence n’avait rien perdu de son alacrité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "ref": "Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 101", "text": "[…] l’alacrité cruelle d’un chat sauvage, si fréquente dans ces physionomies féodales." }, { "bold_text_offsets": [ [ 115, 123 ] ], "ref": "Philippe Jaccottet, Carnets 1968–1979, Pléiade, page 647", "text": "J’essaie, avec mes rudiments de russe, de lire Eugène Onéguine, et pense aussitôt à Mozart : mélancolie et gaieté, alacrité, légèreté, élégance." }, { "bold_text_offsets": [ [ 136, 144 ] ], "ref": "Pierre-Jakez Hélias, Le Cheval d’orgueil, 1975", "text": "Je ne crois pas qu’il y ait un seul habitant de ces parages, homme ou femme, qui ne soit redevable au vent, galerne ou suroît, de cette alacrité physique et morale qu’on appelle startijenn." }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 109 ] ], "ref": "George R. R. Martin, Le Trône de fer 7 : L’Épée de feu, 2000 ; traduit de l’anglais par Jean Sola, 2002", "text": "Son mariage, l’unique personne du Donjon Rouge qui n’eût pas l’air d'y voir une source inépuisable d’alacrité, c’était dame sa propre femme." }, { "bold_text_offsets": [ [ 289, 297 ] ], "ref": "Marie-Hélène Lafon, L’Annonce, 2009", "text": "Les portes de la voiture avaient claqué sur les aboiements de Lola, la chienne qui frétillait aux pieds du maître, bridée par lui, empêchée de flairer et de fêter les étrangers, comme elle aimait à le faire, accorte, la gueule fendue d’un sourire rose et blanc, saisie d’une irrépressible alacrité dès lors qu’un véhicule daignait s’arrêter dans la cour et y déverser sa précieuse cargaison." }, { "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "ref": "Maurice Genevoix, Raboliot, 1925, chapitre 2, page 38 de l’édition du Livre de Poche", "text": "[…] il éprouvait la finesse de ses sens, leur docile alacrité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 43, 51 ] ], "ref": "André Gide, Les Faux-monnayeurs, 1925, troisième partie, chapitre 9", "text": "Son cerveau fonctionne malgré lui avec une alacrité merveilleuse." } ], "glosses": [ "Allégresse, enjouement, entrain." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.la.kʁi.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-alacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Alsace)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-alacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-alacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-alacrité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-alacrité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-alacrité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-alacrité.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Munterkeit" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Lebhaftigkeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "alacrity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "alacritat" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "munterhed" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "alacridad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "vigleco" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ζωηρότητα" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "ζωτικότητα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "vivaceso" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "alerteso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "alacrità" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "word": "敏活" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vrolijkheid" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "levendigheid" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter", "inanimate" ], "word": "веселье" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Allégresse", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine", "inanimate" ], "word": "радость" } ], "word": "alacrité" }
Download raw JSONL data for alacrité meaning in Français (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.