"aiguilleur" meaning in Français

See aiguilleur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \e.ɡɥi.jœʁ\, \ɛ.ɡɥi.jœʁ\, \e.ɡɥi.jœʁ\, \e.ɡɥi.jœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav Forms: aiguilleurs [plural], aiguilleuse [feminine]
Rhymes: \œʁ\
  1. Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).
    Sense id: fr-aiguilleur-fr-noun-aN5gDDCy Categories (other): Lexique en français du chemin de fer
  2. Personne chargée de réguler le contrôle aérien. Tags: broadly
    Sense id: fr-aiguilleur-fr-noun-JTkt2-X7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).): Bahnwärter (Allemand), switchman (Anglais), signaller (Anglais), signalman [obsolete] (Anglais), pointsman (Anglais), orratzain (Basque), guardagujas (Espagnol), guardavía (Espagnol), deviatore (Italien) Translations (Personne chargée de réguler le contrôle aérien.): air traffic controller (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eur",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aiguiller, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aiguilleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aiguilleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Claude Raspiengeas, Sur les rails, Journal La Croix, page 21, 17-18 janvier 2015",
          "text": "Avec les témoignages des corps de métiers, du lampiste au conducteur, du contrôleur à l'aiguilleur,...."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.)."
      ],
      "id": "fr-aiguilleur-fr-noun-aN5gDDCy",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne chargée de réguler le contrôle aérien."
      ],
      "id": "fr-aiguilleur-fr-noun-JTkt2-X7",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ɡɥi.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.ɡɥi.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ɡɥi.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ɡɥi.jœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "Bahnwärter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "switchman"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "signaller"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "signalman"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "pointsman"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "orratzain"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "guardagujas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "guardavía"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "deviatore"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne chargée de réguler le contrôle aérien.",
      "word": "air traffic controller"
    }
  ],
  "word": "aiguilleur"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eur",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de aiguiller, avec le suffixe -eur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "aiguilleurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aiguilleuse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du chemin de fer"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Claude Raspiengeas, Sur les rails, Journal La Croix, page 21, 17-18 janvier 2015",
          "text": "Avec les témoignages des corps de métiers, du lampiste au conducteur, du contrôleur à l'aiguilleur,...."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Personne chargée de réguler le contrôle aérien."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ɡɥi.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɛ.ɡɥi.jœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ɡɥi.jœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\e.ɡɥi.jœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-aiguilleur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aiguilleur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "Bahnwärter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "switchman"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "signaller"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "signalman"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "pointsman"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "orratzain"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "guardagujas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "guardavía"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Agent chargé, depuis le poste d’aiguillage, de la surveillance et de la manœuvre des signaux et des appareils de voie (aiguilles, taquets, verrous, etc.).",
      "word": "deviatore"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Personne chargée de réguler le contrôle aérien.",
      "word": "air traffic controller"
    }
  ],
  "word": "aiguilleur"
}

Download raw JSONL data for aiguilleur meaning in Français (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.