"agrégateur" meaning in Français

See agrégateur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \a.ɡʁe.ɡa.tœʁ\, \a.ɡʁe.ɡa.tœʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrégateur.wav , LL-Q150 (fra)-0x010C-agrégateur.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrégateur.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav Forms: agrégateurs [plural]
Rhymes: \œʁ\
  1. Logiciel permettant de lire les nouvelles.
    Sense id: fr-agrégateur-fr-noun-EIsYfk~z Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  2. Logiciel permettant de regrouper des services concurrents au même endroit.
    Sense id: fr-agrégateur-fr-noun-GSz4V9UV Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  3. Logiciel de services bancaires permettant de rassembler sous une seule application tous les comptes d’un utilisateur.
    Sense id: fr-agrégateur-fr-noun-L1x5AjIr Categories (other): Exemples en français
  4. Acteur d’une agrégation.
    Sense id: fr-agrégateur-fr-noun-oROtK7Ts Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: agrégateur web Translations: aggregator (Anglais) Translations (Logiciel permettant de lire les nouvelles.): aggregatore [masculine] (Italien) Translations (Logiciel permettant de regrouper des services concurrents au même endroit.): aggregatore [masculine] (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\œʁ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agrégateur web"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Calqué sur l’anglais américain aggregator."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "agrégateurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logiciel permettant de lire les nouvelles."
      ],
      "id": "fr-agrégateur-fr-noun-EIsYfk~z",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logiciel permettant de regrouper des services concurrents au même endroit."
      ],
      "id": "fr-agrégateur-fr-noun-GSz4V9UV",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Chartier, Il est temps d’adopter C-18 et de préserver les nouvelles locales, Le Journal de Québec, 13 juin 2023",
          "text": "Ces géants du Web, comme Facebook et Google, laissent aussi libre cours aux agrégateurs de contenu auxquels Internet a donné naissance."
        },
        {
          "ref": "ÉricLeroux, Des agrégateurs pour bien gérer ses comptes, Journal Le Point, nᵒ 2402, 13 septembre 2018, page 84",
          "text": "Les personnes qui détiennent des comptes bancaires et d’épargne dans différents établissements le constatent : il est très difficile d’avoir une idée à un instant T de sa situation financière globale… Pour régler ce problème, il existe désormais des solutions séduisantes : les agrégateurs de comptes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logiciel de services bancaires permettant de rassembler sous une seule application tous les comptes d’un utilisateur."
      ],
      "id": "fr-agrégateur-fr-noun-L1x5AjIr"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les entreprises agroalimentaires sous contrat avec des agriculteurs sont des agrégateurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acteur d’une agrégation."
      ],
      "id": "fr-agrégateur-fr-noun-oROtK7Ts"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɡʁe.ɡa.tœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ɡʁe.ɡa.tœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "aggregator"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Logiciel permettant de lire les nouvelles.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aggregatore"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Logiciel permettant de regrouper des services concurrents au même endroit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aggregatore"
    }
  ],
  "word": "agrégateur"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\œʁ\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agrégateur web"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Calqué sur l’anglais américain aggregator."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "agrégateurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Logiciel permettant de lire les nouvelles."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Logiciel permettant de regrouper des services concurrents au même endroit."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Benoît Chartier, Il est temps d’adopter C-18 et de préserver les nouvelles locales, Le Journal de Québec, 13 juin 2023",
          "text": "Ces géants du Web, comme Facebook et Google, laissent aussi libre cours aux agrégateurs de contenu auxquels Internet a donné naissance."
        },
        {
          "ref": "ÉricLeroux, Des agrégateurs pour bien gérer ses comptes, Journal Le Point, nᵒ 2402, 13 septembre 2018, page 84",
          "text": "Les personnes qui détiennent des comptes bancaires et d’épargne dans différents établissements le constatent : il est très difficile d’avoir une idée à un instant T de sa situation financière globale… Pour régler ce problème, il existe désormais des solutions séduisantes : les agrégateurs de comptes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Logiciel de services bancaires permettant de rassembler sous une seule application tous les comptes d’un utilisateur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les entreprises agroalimentaires sous contrat avec des agriculteurs sont des agrégateurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acteur d’une agrégation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ɡʁe.ɡa.tœʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ɡʁe.ɡa.tœʁ\\",
      "rhymes": "\\œʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-agrégateur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-agrégateur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "aggregator"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Logiciel permettant de lire les nouvelles.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aggregatore"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Logiciel permettant de regrouper des services concurrents au même endroit.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aggregatore"
    }
  ],
  "word": "agrégateur"
}

Download raw JSONL data for agrégateur meaning in Français (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.