See W.C. in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\se\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "w.-c." } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Serge Brussolo, Boulevard des banquises, 1990, éd. 2002, ISBN 2070422771", "text": "La nervosité avivait son envie d’uriner, et elle cherchait en vain la trace des lettres W.C. qui — n’importe où dans le monde — avaient depuis longtemps réussi à s’imposer en dépit de la barrière des langues." }, { "ref": "Milan Kundera, L’identité, Folio, page 146", "text": "Détestant tenir une conversation à travers la porte des W.-C. elle ne répondit pas." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de w.-c.." ], "id": "fr-W.C.-fr-noun-UiSh0spV", "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.se\\" }, { "ipa": "\\du.blə.ve.se\\" }, { "ipa": "\\we.se\\", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "ipa": "\\ve.se\\", "rhymes": "\\se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-W.C..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-W.C..wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-W.C..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-W.C..wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine", "plural" ], "word": "W.C." }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\se\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "w.-c." } ], "categories": [ "Exemples en français", "Salles en français" ], "examples": [ { "ref": "Serge Brussolo, Boulevard des banquises, 1990, éd. 2002, ISBN 2070422771", "text": "La nervosité avivait son envie d’uriner, et elle cherchait en vain la trace des lettres W.C. qui — n’importe où dans le monde — avaient depuis longtemps réussi à s’imposer en dépit de la barrière des langues." }, { "ref": "Milan Kundera, L’identité, Folio, page 146", "text": "Détestant tenir une conversation à travers la porte des W.-C. elle ne répondit pas." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de w.-c.." ], "tags": [ "alt-of" ], "topics": [ "construction" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ve.se\\" }, { "ipa": "\\du.blə.ve.se\\" }, { "ipa": "\\we.se\\", "raw_tags": [ "Belgique" ] }, { "ipa": "\\ve.se\\", "rhymes": "\\se\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-W.C..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-W.C..wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-W.C..wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-W.C..wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-W.C..wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-W.C..wav" } ], "tags": [ "invariable", "masculine", "plural" ], "word": "W.C." }
Download raw JSONL data for W.C. meaning in Français (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.