See Vitré in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "re-vit" }, { "word": "re-vît" }, { "word": "revit" }, { "word": "revît" }, { "word": "RIvet" }, { "word": "Rivet" }, { "word": "rivet" }, { "word": "Trevi" }, { "word": "verti" }, { "word": "vêtir" }, { "word": "viret" }, { "word": "vitre" }, { "word": "vitré" }, { "word": "vître" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cebuano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Viendrait du latin vicus (« petite agglomération ») ou bien du nom d’un propriétaire d’un domaine gallo-romain local, nom qui pourrait être Victrix ou Victor." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréais" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréaise" }, { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréais" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréaise" }, { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréen" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréenne" }, { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréen" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréenne" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités du département d’Ille-et-Vilaine en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 139, 144 ] ], "ref": "Maurice Leblanc, Voici des ailes, 1898, réédition Éditions François Bourin, collection Libretto, 1999, page 75", "text": "Ils avaient pénétré dans une région moins âpre et moins fatigante, où jaillissent, comme des volcans figés en pleine éruption, Fougères et Vitré, cités de rêve et de cauchemar, chaos informes et splendides de murailles séculaires, de donjons farouches, de tourelles, d’églises, de falaises, de jardins en terrasses." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Marcel Proust, Du côté de chez Swann (1913), Gallimard, 1919", "text": "Vitré dont l’accent aigu losangeait de bois noir le vitrage ancien." } ], "glosses": [ "Commune et ville française, située dans le département d’Ille-et-Vilaine." ], "id": "fr-Vitré-fr-name-Yg5m4UQN", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités du département des Deux-Sèvres en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Village et ancienne commune française, située dans le département des Deux-Sèvres intégrée dans la commune de Beaussais-Vitré." ], "id": "fr-Vitré-fr-name-7UsT43xl", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantons du département d’Ille-et-Vilaine en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Canton français, situé dans le département d’Ille-et-Vilaine." ], "id": "fr-Vitré-fr-name-Z44P9Jfz", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.tʁe\\" }, { "homophone": "vitré" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "فيتري" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Ville de Bretagne", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gwitreg" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "维特雷" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitrae" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitrë" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Βιτρέ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "ヴィトレ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Витрэ" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" } ], "word": "Vitré" } { "anagrams": [ { "word": "re-vit" }, { "word": "re-vît" }, { "word": "revit" }, { "word": "revît" }, { "word": "RIvet" }, { "word": "Rivet" }, { "word": "rivet" }, { "word": "Trevi" }, { "word": "verti" }, { "word": "vêtir" }, { "word": "viret" }, { "word": "vitre" }, { "word": "vitré" }, { "word": "vître" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de famille en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Viendrait du latin vicus (« petite agglomération ») ou bien du nom d’un propriétaire d’un domaine gallo-romain local, nom qui pourrait être Victrix ou Victor." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille français." ], "id": "fr-Vitré-fr-name-GauiGGkZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.tʁe\\" }, { "homophone": "vitré" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Vitré" } { "anagrams": [ { "word": "re-vit" }, { "word": "re-vît" }, { "word": "revit" }, { "word": "revît" }, { "word": "RIvet" }, { "word": "Rivet" }, { "word": "rivet" }, { "word": "Trevi" }, { "word": "verti" }, { "word": "vêtir" }, { "word": "viret" }, { "word": "vitre" }, { "word": "vitré" }, { "word": "vître" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots ayant des homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Viendrait du latin vicus (« petite agglomération ») ou bien du nom d’un propriétaire d’un domaine gallo-romain local, nom qui pourrait être Victrix ou Victor." ], "forms": [ { "form": "Vitrés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Vitrée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Habitant de Viéthorey, commune française située dans le département du Doubs." ], "id": "fr-Vitré-fr-noun-MRekp2G3", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.tʁe\\" }, { "homophone": "vitré" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Vitré" }
{ "anagrams": [ { "word": "re-vit" }, { "word": "re-vît" }, { "word": "revit" }, { "word": "revît" }, { "word": "RIvet" }, { "word": "Rivet" }, { "word": "rivet" }, { "word": "Trevi" }, { "word": "verti" }, { "word": "vêtir" }, { "word": "viret" }, { "word": "vitre" }, { "word": "vitré" }, { "word": "vître" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Noms propres en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en cebuano", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en gallo", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en vietnamien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Viendrait du latin vicus (« petite agglomération ») ou bien du nom d’un propriétaire d’un domaine gallo-romain local, nom qui pourrait être Victrix ou Victor." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréais" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréaise" }, { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréais" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréaise" }, { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréen" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "Vitréenne" }, { "sense": "(Bretagne)", "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréen" }, { "tags": [ "demonym", "adjective" ], "word": "vitréenne" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Localités du département d’Ille-et-Vilaine en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 139, 144 ] ], "ref": "Maurice Leblanc, Voici des ailes, 1898, réédition Éditions François Bourin, collection Libretto, 1999, page 75", "text": "Ils avaient pénétré dans une région moins âpre et moins fatigante, où jaillissent, comme des volcans figés en pleine éruption, Fougères et Vitré, cités de rêve et de cauchemar, chaos informes et splendides de murailles séculaires, de donjons farouches, de tourelles, d’églises, de falaises, de jardins en terrasses." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Marcel Proust, Du côté de chez Swann (1913), Gallimard, 1919", "text": "Vitré dont l’accent aigu losangeait de bois noir le vitrage ancien." } ], "glosses": [ "Commune et ville française, située dans le département d’Ille-et-Vilaine." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Localités du département des Deux-Sèvres en français" ], "glosses": [ "Village et ancienne commune française, située dans le département des Deux-Sèvres intégrée dans la commune de Beaussais-Vitré." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Cantons du département d’Ille-et-Vilaine en français" ], "glosses": [ "Canton français, situé dans le département d’Ille-et-Vilaine." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.tʁe\\" }, { "homophone": "vitré" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "فيتري" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Ville de Bretagne", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gwitreg" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "维特雷" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitrae" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitrë" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Βιτρέ" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "ヴィトレ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Витрэ" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Ville de Bretagne", "word": "Vitré" }, { "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ville des Deux-Sèvres", "word": "Vitré" } ], "word": "Vitré" } { "anagrams": [ { "word": "re-vit" }, { "word": "re-vît" }, { "word": "revit" }, { "word": "revît" }, { "word": "RIvet" }, { "word": "Rivet" }, { "word": "rivet" }, { "word": "Trevi" }, { "word": "verti" }, { "word": "vêtir" }, { "word": "viret" }, { "word": "vitre" }, { "word": "vitré" }, { "word": "vître" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Noms de famille en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Viendrait du latin vicus (« petite agglomération ») ou bien du nom d’un propriétaire d’un domaine gallo-romain local, nom qui pourrait être Victrix ou Victor." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom de famille", "senses": [ { "glosses": [ "Nom de famille français." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.tʁe\\" }, { "homophone": "vitré" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "surename" ], "word": "Vitré" } { "anagrams": [ { "word": "re-vit" }, { "word": "re-vît" }, { "word": "revit" }, { "word": "revît" }, { "word": "RIvet" }, { "word": "Rivet" }, { "word": "rivet" }, { "word": "Trevi" }, { "word": "verti" }, { "word": "vêtir" }, { "word": "viret" }, { "word": "vitre" }, { "word": "vitré" }, { "word": "vître" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Gentilés en français", "Lemmes en français", "Mots ayant des homophones en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Viendrait du latin vicus (« petite agglomération ») ou bien du nom d’un propriétaire d’un domaine gallo-romain local, nom qui pourrait être Victrix ou Victor." ], "forms": [ { "form": "Vitrés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Vitrée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Habitant de Viéthorey, commune française située dans le département du Doubs." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.tʁe\\" }, { "homophone": "vitré" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Vitré" }
Download raw JSONL data for Vitré meaning in Français (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.