See Virgile in All languages combined, or Wiktionary
{ "abbreviation": [ { "word": "V." }, { "word": "Virg." } ], "anagrams": [ { "word": "vigiler" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personnalités en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) De l’ancien français Virgilie, du latin Vergilius, lui-même du gaulois uergilios (« travailleur »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la littérature", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Une de mes grandes admirations, moins justifiée peut-être, fut ensuite pour ces vers de Virgile :\nHinc adeo media est nobis via ; namque sepulcrum\nIncipit apparere Bianoris :…" }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 137", "text": "L’été nous travaillions sous de vieux châtaigniers, et c’est près de ses ruches que l’abbé Lamadou m’expliquait les Géorgiques de Virgile. Je n’imaginais pas de bonheur plus grand que le mien et je vivais content entre mon maître et mademoiselle Rose, la fille du maréchal." }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 139", "text": "O Sylvaï dulces umbras frondsaï !\nJe fus assez heureux pour reconnaître dans ces formes archaïques et dans cette lourde prosodie un vers du vieil Ennius et je répondis à propos au Père Féval que Virgile était plus digne encore que son antique précurseur de célébrer la beauté de ces frais ombrages, frigus opacum." }, { "ref": "Monique Bouquet, Les vicissitudes grammaticales du texte latin : du Moyen-Âge aux Lumières, 2002", "text": "Lecture et écriture autorisent donc la maîtrise de la langue et l’exercice qui combine le mieux ces deux usus quotidiens, c’est la rétroversion, d’abord des textes cicéroniens puis plus tard des textes empruntés à Virgile et à Horace." } ], "glosses": [ "Publius Vergilius Maro (aussi écrit Virgilius), écrivain latin." ], "id": "fr-Virgile-fr-name-1eYmc5UK", "tags": [ "Ancient" ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\viʁ.ʒil\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Virgil" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Vergil" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "Wéijí’ěr", "traditional_writing": "維吉爾", "word": "维吉尔" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Virgilio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "Vergilio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Viryílos", "word": "Βιργίλιος" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "Werugiriusu", "word": "ウェルギリウス" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "Vergilij", "word": "Вергилий" } ], "word": "Virgile" } { "anagrams": [ { "word": "vigiler" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personnalités en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prénoms masculins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) De l’ancien français Virgilie, du latin Vergilius, lui-même du gaulois uergilios (« travailleur »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 28", "text": "Longtemps perçu comme une chasse gardée des quadras ou des quinquas, le marathon a aussi vu son peloton rajeunir « du fait de l’arrivée des néorunners », estime Virgile Caillet." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ], "id": "fr-Virgile-fr-name-qg7gT5tW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\viʁ.ʒil\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Virgilio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Virgilio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vergilius" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Wergiliusz" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Wirgiliusz" } ], "word": "Virgile" }
{ "abbreviation": [ { "word": "V." }, { "word": "Virg." } ], "anagrams": [ { "word": "vigiler" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "Noms propres en français issus d’un mot en latin", "Personnalités en français", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en japonais", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) De l’ancien français Virgilie, du latin Vergilius, lui-même du gaulois uergilios (« travailleur »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la littérature", "Lexique en français de l’Antiquité" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "Une de mes grandes admirations, moins justifiée peut-être, fut ensuite pour ces vers de Virgile :\nHinc adeo media est nobis via ; namque sepulcrum\nIncipit apparere Bianoris :…" }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 137", "text": "L’été nous travaillions sous de vieux châtaigniers, et c’est près de ses ruches que l’abbé Lamadou m’expliquait les Géorgiques de Virgile. Je n’imaginais pas de bonheur plus grand que le mien et je vivais content entre mon maître et mademoiselle Rose, la fille du maréchal." }, { "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 139", "text": "O Sylvaï dulces umbras frondsaï !\nJe fus assez heureux pour reconnaître dans ces formes archaïques et dans cette lourde prosodie un vers du vieil Ennius et je répondis à propos au Père Féval que Virgile était plus digne encore que son antique précurseur de célébrer la beauté de ces frais ombrages, frigus opacum." }, { "ref": "Monique Bouquet, Les vicissitudes grammaticales du texte latin : du Moyen-Âge aux Lumières, 2002", "text": "Lecture et écriture autorisent donc la maîtrise de la langue et l’exercice qui combine le mieux ces deux usus quotidiens, c’est la rétroversion, d’abord des textes cicéroniens puis plus tard des textes empruntés à Virgile et à Horace." } ], "glosses": [ "Publius Vergilius Maro (aussi écrit Virgilius), écrivain latin." ], "tags": [ "Ancient" ], "topics": [ "literature" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\viʁ.ʒil\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Virgil" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Vergil" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "Wéijí’ěr", "traditional_writing": "維吉爾", "word": "维吉尔" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Virgilio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "Vergilio" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "Viryílos", "word": "Βιργίλιος" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "Werugiriusu", "word": "ウェルギリウス" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "Vergilij", "word": "Вергилий" } ], "word": "Virgile" } { "anagrams": [ { "word": "vigiler" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms propres en français issus d’un mot en gaulois", "Noms propres en français issus d’un mot en latin", "Personnalités en français", "Prénoms masculins en français", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Vers 1100) De l’ancien français Virgilie, du latin Vergilius, lui-même du gaulois uergilios (« travailleur »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Prénom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 28", "text": "Longtemps perçu comme une chasse gardée des quadras ou des quinquas, le marathon a aussi vu son peloton rajeunir « du fait de l’arrivée des néorunners », estime Virgile Caillet." } ], "glosses": [ "Prénom masculin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\viʁ.ʒil\\" } ], "tags": [ "first name", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Virgilio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Virgilio" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "tags": [ "masculine" ], "word": "Vergilius" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Wergiliusz" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Wirgiliusz" } ], "word": "Virgile" }
Download raw JSONL data for Virgile meaning in Français (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.