See Saint-Jean-Pied-de-Port in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités du Pays basque en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Saint-Jeannais" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Saint-Jean, pied et port, port est ici à prendre au sens étymologique de « passage » : le lieu est situé au pied du col de Roncevaux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités du département des Pyrénées-Atlantiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 224, 247 ] ], "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Le vrai Bœuf fut celui de la rue Boissy d’Anglas. On y était un peu plus au large, un peu moins serré qu’à « Gaïa » et l’on y poussait de petits cris en y apercevant ces nouveautés dans le décor qui foisonnent aujourd’hui à Saint-Jean-Pied-de-Port ou à Mareuil-sur-le-Lay : lampes-appliques et abat-jour en parchemin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 31 ], [ 348, 371 ] ], "ref": "Henri Dorion, Ce que cache le nom des lieux, éditions Multimonde, 2022, page 183", "text": "Quant à Saint-Jean-Pied-de-Port, on comprend qu'il faille respecter son orthographe. Port désigne ici un col des Pyrénées et ne fait aucunement référence au célèbre restaurant parisien Au Pied de Cochon, bien que son mets homonyme soit en général accompagné de sauce béarnaise dont le nom se rapporte à une région pyrénéenne, le Béarn, où se situe Saint-Jean-Pied-de-Port." } ], "glosses": [ "Commune et ville française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques." ], "id": "fr-Saint-Jean-Pied-de-Port-fr-name-4XxMtyQs", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ̃.ʒɑ̃.pje.dpɔʁ\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "Donibane Garazi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "Sant Joan de Peu de Port" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "San Juan Pie de Puerto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" } ], "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Localités du Pays basque en français", "Noms propres en français", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "français" ], "derived": [ { "word": "Saint-Jeannais" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Saint-Jean, pied et port, port est ici à prendre au sens étymologique de « passage » : le lieu est situé au pied du col de Roncevaux." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Localités du département des Pyrénées-Atlantiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 224, 247 ] ], "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "Le vrai Bœuf fut celui de la rue Boissy d’Anglas. On y était un peu plus au large, un peu moins serré qu’à « Gaïa » et l’on y poussait de petits cris en y apercevant ces nouveautés dans le décor qui foisonnent aujourd’hui à Saint-Jean-Pied-de-Port ou à Mareuil-sur-le-Lay : lampes-appliques et abat-jour en parchemin." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 31 ], [ 348, 371 ] ], "ref": "Henri Dorion, Ce que cache le nom des lieux, éditions Multimonde, 2022, page 183", "text": "Quant à Saint-Jean-Pied-de-Port, on comprend qu'il faille respecter son orthographe. Port désigne ici un col des Pyrénées et ne fait aucunement référence au célèbre restaurant parisien Au Pied de Cochon, bien que son mets homonyme soit en général accompagné de sauce béarnaise dont le nom se rapporte à une région pyrénéenne, le Béarn, où se situe Saint-Jean-Pied-de-Port." } ], "glosses": [ "Commune et ville française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ̃.ʒɑ̃.pje.dpɔʁ\\" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "Donibane Garazi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "Sant Joan de Peu de Port" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "San Juan Pie de Puerto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" } ], "word": "Saint-Jean-Pied-de-Port" }
Download raw JSONL data for Saint-Jean-Pied-de-Port meaning in Français (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.