"Pont-aux-Chantres" meaning in Français

See Pont-aux-Chantres in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Audio: LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav
  1. Ministère des Affaires étrangères de l’Empire russe. Tags: metonymically
    Sense id: fr-Pont-aux-Chantres-fr-name-JIJxdXcC Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la politique, Métonymies en français Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en français, Français

Download JSONL data for Pont-aux-Chantres meaning in Français (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Pont aux Chantres."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919, page 45. Lire dans Wikisource : À l’ombre des jeunes filles en fleurs/Première partie et Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 3.djvu/47 pour la page 45.",
          "text": "il suffisait que M. de Norpois écrivît à point nommé — ce qu’il ne manquait pas de faire — : « Le Cabinet de Saint-James ne fut pas le dernier à sentir le péril » ou bien : « L’émotion fut grande au Pont-aux-Chantres où l’on suivait d’un œil inquiet la politique égoïste mais habile de la monarchie bicéphale », ou : « Un cri d’alarme partit de Montecitorio », ou encore : « Cet éternel double jeu qui est bien dans la manière du Ballplatz ». À ces expressions le lecteur profane avait aussitôt reconnu et salué le diplomate de carrière."
        },
        {
          "ref": "Raymond Poincaré, Comment fut déclarée la guerre de 1914, chapitre 3, Flammarion, 1939, page 48. Lire dans Wikisource : Comment fut déclarée la guerre de 1914/03 pour le chapitre et Page:Poincaré - Comment fut déclarée la guerre de 1914, Flammarion, 1939.djvu/54 pour la page 48.",
          "text": "De bonne heure, dans la matinée du 24 [juillet 1914], est arrivé de Belgrade au Pont-aux-Chantres un télégramme annonçant que la Serbie a reçu de l’Autriche un ultimatum inacceptable. En revenant de Tsarskoié-Sélo à dix heures du matin, M. Sazonoff a appris la nouvelle avec un grand trouble et a mandé l’ambassadeur d’Autriche. Celui-ci, répondant à cet appel, a remis au ministre des Affaires étrangères une copie de la note si longuement couvée, et M. Sazonoff paraît avoir été indigné du ton de l’Autriche. Un Conseil des ministres a été convoqué pour trois heures de l’après-midi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ministère des Affaires étrangères de l’Empire russe."
      ],
      "id": "fr-Pont-aux-Chantres-fr-name-JIJxdXcC",
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "Pont-aux-Chantres"
}
{
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir Pont aux Chantres."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique",
        "Métonymies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, Gallimard, 1919, page 45. Lire dans Wikisource : À l’ombre des jeunes filles en fleurs/Première partie et Page:Proust - À la recherche du temps perdu édition 1919 tome 3.djvu/47 pour la page 45.",
          "text": "il suffisait que M. de Norpois écrivît à point nommé — ce qu’il ne manquait pas de faire — : « Le Cabinet de Saint-James ne fut pas le dernier à sentir le péril » ou bien : « L’émotion fut grande au Pont-aux-Chantres où l’on suivait d’un œil inquiet la politique égoïste mais habile de la monarchie bicéphale », ou : « Un cri d’alarme partit de Montecitorio », ou encore : « Cet éternel double jeu qui est bien dans la manière du Ballplatz ». À ces expressions le lecteur profane avait aussitôt reconnu et salué le diplomate de carrière."
        },
        {
          "ref": "Raymond Poincaré, Comment fut déclarée la guerre de 1914, chapitre 3, Flammarion, 1939, page 48. Lire dans Wikisource : Comment fut déclarée la guerre de 1914/03 pour le chapitre et Page:Poincaré - Comment fut déclarée la guerre de 1914, Flammarion, 1939.djvu/54 pour la page 48.",
          "text": "De bonne heure, dans la matinée du 24 [juillet 1914], est arrivé de Belgrade au Pont-aux-Chantres un télégramme annonçant que la Serbie a reçu de l’Autriche un ultimatum inacceptable. En revenant de Tsarskoié-Sélo à dix heures du matin, M. Sazonoff a appris la nouvelle avec un grand trouble et a mandé l’ambassadeur d’Autriche. Celui-ci, répondant à cet appel, a remis au ministre des Affaires étrangères une copie de la note si longuement couvée, et M. Sazonoff paraît avoir été indigné du ton de l’Autriche. Un Conseil des ministres a été convoqué pour trois heures de l’après-midi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ministère des Affaires étrangères de l’Empire russe."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-Pont-aux-Chantres.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "Pont-aux-Chantres"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.