See Phocée in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "chopée" }, { "word": "épochè" }, { "word": "épochê" }, { "word": "pochée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anciennes localités en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Phocaea." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Localités de Grèce en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Claude FrançoisDaunou, Cours d’études historiques, tome dixseptième ^([sic]) : Suite de la troisième partie, exposition des faits, Histoire romaine V, Firmin Didot Frères, Libraires, Paris, 1847", "text": "Je vous ai rapporté ce qu’on dit de la fondation de leur cité [Marseille] par les Phocéens : mais ce nom équivoque de Phocéens a donné lieu, même dans les anciens livres, à une erreur qu’il est à propos d’éclaircir. Quand Sénèque et Aulu-Gelle disent que les Grecs partirent de la Phocide pour aller bâtir Marseille, Phocide relicta, Graii qui nunc Massiliam colunt, qui ab Harpalo regis Cyri præfecto ex terra Phocide fugati sunt … Massiliam condiderunt, on croirait qu’il s’agit de la contrée grecque où se trouvaient le mont Parnasse et le temple de Delphes. Si, au contraire, on s’en tient au témoignage d’Aristote, la colonie venait de Phocée, ville ionienne, fondée par les Athéniens dans l’Asie Mineure. Cette seconde opinion a dû prévaloir, parce qu’Aristote est un écrivain plus ancien et plus exact, et parce que c’est la ville de Phocée en Ionie qui a été assiégée par les Perses. Saumaise a remarqué la méprise des auteurs latins : Error est communis latinorum scriptorum Phocenses, qui Phocæenses erant, appellantium. Phocæenses ab urbe Asiæ Phocæa condiderunt Massiliam ; non Phocenses a Phocide regione circa Parnassum. Larcher dit de même : « Les Phocidiens étaient les peuples de la Phocide ; les Phocéens, les habitants de Phocée en Ionie . »" }, { "ref": "« Vent », dans Lapouge Gilles, en toute liberté : abécédaire intime, deGilles Lapouge, Le Passeur éditeur, 2015", "text": "Depuis, j'ai vérifié que le vent est un grand personnage de la géographie, et que l'on s'expose à ne rien comprendre à l'histoire si l'on oublie les brises, les typhons, les mistrals et les foehns, ou bien ce vent grec qui emporta par étourderie, voilà près de trois mille ans, quelques marins de Phocée en Asie Mineure, et qui les jeta en France afin qu'ils créent la ville de Marseille." } ], "glosses": [ "Ancienne cité grecque d’Asie Mineure, située entre les golfes de Cymé et de Smyrne." ], "id": "fr-Phocée-fr-name-mVdV5Y-v", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔ.se\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Phocaea" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "Foceo" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Foça" } ], "word": "Phocée" }
{ "anagrams": [ { "word": "chopée" }, { "word": "épochè" }, { "word": "épochê" }, { "word": "pochée" } ], "categories": [ "Anciennes localités en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms propres en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en turc", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin Phocaea." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Localités de Grèce en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Claude FrançoisDaunou, Cours d’études historiques, tome dixseptième ^([sic]) : Suite de la troisième partie, exposition des faits, Histoire romaine V, Firmin Didot Frères, Libraires, Paris, 1847", "text": "Je vous ai rapporté ce qu’on dit de la fondation de leur cité [Marseille] par les Phocéens : mais ce nom équivoque de Phocéens a donné lieu, même dans les anciens livres, à une erreur qu’il est à propos d’éclaircir. Quand Sénèque et Aulu-Gelle disent que les Grecs partirent de la Phocide pour aller bâtir Marseille, Phocide relicta, Graii qui nunc Massiliam colunt, qui ab Harpalo regis Cyri præfecto ex terra Phocide fugati sunt … Massiliam condiderunt, on croirait qu’il s’agit de la contrée grecque où se trouvaient le mont Parnasse et le temple de Delphes. Si, au contraire, on s’en tient au témoignage d’Aristote, la colonie venait de Phocée, ville ionienne, fondée par les Athéniens dans l’Asie Mineure. Cette seconde opinion a dû prévaloir, parce qu’Aristote est un écrivain plus ancien et plus exact, et parce que c’est la ville de Phocée en Ionie qui a été assiégée par les Perses. Saumaise a remarqué la méprise des auteurs latins : Error est communis latinorum scriptorum Phocenses, qui Phocæenses erant, appellantium. Phocæenses ab urbe Asiæ Phocæa condiderunt Massiliam ; non Phocenses a Phocide regione circa Parnassum. Larcher dit de même : « Les Phocidiens étaient les peuples de la Phocide ; les Phocéens, les habitants de Phocée en Ionie . »" }, { "ref": "« Vent », dans Lapouge Gilles, en toute liberté : abécédaire intime, deGilles Lapouge, Le Passeur éditeur, 2015", "text": "Depuis, j'ai vérifié que le vent est un grand personnage de la géographie, et que l'on s'expose à ne rien comprendre à l'histoire si l'on oublie les brises, les typhons, les mistrals et les foehns, ou bien ce vent grec qui emporta par étourderie, voilà près de trois mille ans, quelques marins de Phocée en Asie Mineure, et qui les jeta en France afin qu'ils créent la ville de Marseille." } ], "glosses": [ "Ancienne cité grecque d’Asie Mineure, située entre les golfes de Cymé et de Smyrne." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔ.se\\" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Phocaea" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "Foceo" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "word": "Foça" } ], "word": "Phocée" }
Download raw JSONL data for Phocée meaning in Français (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.