See OC in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "CO" }, { "word": "co" }, { "word": "co-" }, { "word": "ço" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Symboles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français octobre et de l’anglais October." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "related": [ { "word": "JA" }, { "word": "FE" }, { "word": "MR" }, { "word": "AV" }, { "word": "MA" }, { "word": "JN" }, { "word": "JL" }, { "word": "AU" }, { "word": "SE" }, { "word": "NO" }, { "word": "DE" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation de octobre." ], "id": "fr-OC-fr-symbol-82xUxUQF", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "word": "OC" } { "anagrams": [ { "word": "CO" }, { "word": "co" }, { "word": "co-" }, { "word": "ço" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yannick Mazé,Objets confectionnés sur www.lyc-poinsochapuis.ac-aix-marseille.fr, 06 novembre 2016", "text": "Un objet confectionné se définit comme étant une transformation de matière d’œuvre ou prestation de service réalisée par les élèves dans le cadre d’une démarche pédagogique et ayant une valeur marchande.- les OC non suivi en stock ne faisant pas l’objet de fabrications en séries (le client étant connu à l’avance, le montant de l’objet confectionné doit être recouvré avant la sortie de l’atelier ou dès la fin des travaux pour les chantiers extérieurs)\n- les OC suivis en stock faisant l’objet d’une fabrication en série par les élèves." } ], "glosses": [ "Objet confectionné." ], "id": "fr-OC-fr-noun-79IeGFm4", "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.se\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "OC" } { "anagrams": [ { "word": "CO" }, { "word": "co" }, { "word": "co-" }, { "word": "ço" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mois de l’année en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sigles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "translation": "2-chlorobenzylidène malonitrile", "word": "CS" }, { "translation": "chloroacétophénone", "word": "CN" }, { "translation": "dibenzoxazépine", "word": "CR" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Armes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Oléosine de capsicum." ], "id": "fr-OC-fr-noun-WxrrJSKR", "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.se\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "OC" }
{ "anagrams": [ { "word": "CO" }, { "word": "co" }, { "word": "co-" }, { "word": "ço" } ], "categories": [ "Mois de l’année en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Sigles en français", "Symboles en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du français octobre et de l’anglais October." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "related": [ { "word": "JA" }, { "word": "FE" }, { "word": "MR" }, { "word": "AV" }, { "word": "MA" }, { "word": "JN" }, { "word": "JL" }, { "word": "AU" }, { "word": "SE" }, { "word": "NO" }, { "word": "DE" } ], "senses": [ { "categories": [ "français du Canada" ], "glosses": [ "Abréviation de octobre." ], "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "word": "OC" } { "anagrams": [ { "word": "CO" }, { "word": "co" }, { "word": "co-" }, { "word": "ço" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mois de l’année en français", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’éducation" ], "examples": [ { "ref": "Yannick Mazé,Objets confectionnés sur www.lyc-poinsochapuis.ac-aix-marseille.fr, 06 novembre 2016", "text": "Un objet confectionné se définit comme étant une transformation de matière d’œuvre ou prestation de service réalisée par les élèves dans le cadre d’une démarche pédagogique et ayant une valeur marchande.- les OC non suivi en stock ne faisant pas l’objet de fabrications en séries (le client étant connu à l’avance, le montant de l’objet confectionné doit être recouvré avant la sortie de l’atelier ou dès la fin des travaux pour les chantiers extérieurs)\n- les OC suivis en stock faisant l’objet d’une fabrication en série par les élèves." } ], "glosses": [ "Objet confectionné." ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.se\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "OC" } { "anagrams": [ { "word": "CO" }, { "word": "co" }, { "word": "co-" }, { "word": "ço" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mois de l’année en français", "Noms communs en français", "Sigles en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "translation": "2-chlorobenzylidène malonitrile", "word": "CS" }, { "translation": "chloroacétophénone", "word": "CN" }, { "translation": "dibenzoxazépine", "word": "CR" } ], "senses": [ { "categories": [ "Armes en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Oléosine de capsicum." ], "raw_tags": [ "Armement" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.se\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "OC" }
Download raw JSONL data for OC meaning in Français (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.