See Nouvelle-Cornouailles in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anciennes divisions géographiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Toponymes en français préfixés par Nouveau- ou Nouvelle-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du nom des Cornouailles." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’archipel du « Prince Guillaume » mentionné par Schaefer pourrait être le nom que portait auparavant l’archipel du « Prince-de-Galles ». George William Frederick fut prince de Galles entre 1751 et 1760 avant de devenir le roi George III du Royaume-Uni. Aucun autre prince de Galles ne fut nommé William (Guillaume). D’un autre côté, la baie du Prince-William, plus au nord, est nommée en 1778 (par George Vancouver) en l’honneur du prince William Henry, troisième fils de George III, qui régna plus tard sous le nom de Guillaume IV du Royaume-Uni." ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Nouvelle-Cornouaille" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. F. Schaefer, Voyage cosmographique, tome deuxième, Veuve Lepetit, Libraire, Paris, 1808, traduit de l’allemand par H. L.-St.-J.", "text": "La côte du nord-ouest se divise du sud au nord, en Nouvelle-Albion, Nouvelle-Georgie, Nouvelle-Hanovre, Nouvelle-Cornouailles, Nouvelle-Norfolk, le Sound du Prince Guillaume et Alaschka. […] Plus loin, dans la Nouvelle-Cornouailles, est l’Archipel du prince Guillaume, composé d’une grande île et de plusieurs petites que des détroits séparent du continent." }, { "ref": "Le Poittevin de Lacroix, Tableau des possessions anglaises dans les cinq parties du monde, et dangers qui les menacent, in Revue du Nord, tome troisième, deuxième année, Vanackere Fils, Imprimeur-Libraire, Lille, 1834–1835", "text": "Région de l’Ouest. Elle s’étend le long de la côte N.-O. (Océan Boréal), et son territoire, occupée ^([sic]) par des nations sauvages, et resserré entre les possessions des Russes et des États-Unis, est connu sous les noms de Nouvelle Georgie, de Nouvelle-Hanovre et de Nouvelle Cornouailles : la partie intérieure est ce que les chasseurs anglais nomment depuis quelques années Calédonie occidentale (West-Caledon)." } ], "glosses": [ "Nom donné anciennement à ce qui est maintenant l’archipel du Prince-de-Galles, moitié sud de l’archipel Alexandre, en Alaska." ], "id": "fr-Nouvelle-Cornouailles-fr-name-h-e1gRRd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl.kɔʁ.nu.ɑj\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Nouveau-Cornouaille" }, { "word": "Nouveau-Cornouailles" }, { "word": "Nouveau-Cornwall" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "New Cornwall" } ], "word": "Nouvelle-Cornouailles" }
{ "categories": [ "Anciennes divisions géographiques en français", "Dates manquantes en français", "Noms propres en français", "Toponymes en français préfixés par Nouveau- ou Nouvelle-", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du nom des Cornouailles." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’archipel du « Prince Guillaume » mentionné par Schaefer pourrait être le nom que portait auparavant l’archipel du « Prince-de-Galles ». George William Frederick fut prince de Galles entre 1751 et 1760 avant de devenir le roi George III du Royaume-Uni. Aucun autre prince de Galles ne fut nommé William (Guillaume). D’un autre côté, la baie du Prince-William, plus au nord, est nommée en 1778 (par George Vancouver) en l’honneur du prince William Henry, troisième fils de George III, qui régna plus tard sous le nom de Guillaume IV du Royaume-Uni." ], "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "related": [ { "word": "Nouvelle-Cornouaille" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "D. F. Schaefer, Voyage cosmographique, tome deuxième, Veuve Lepetit, Libraire, Paris, 1808, traduit de l’allemand par H. L.-St.-J.", "text": "La côte du nord-ouest se divise du sud au nord, en Nouvelle-Albion, Nouvelle-Georgie, Nouvelle-Hanovre, Nouvelle-Cornouailles, Nouvelle-Norfolk, le Sound du Prince Guillaume et Alaschka. […] Plus loin, dans la Nouvelle-Cornouailles, est l’Archipel du prince Guillaume, composé d’une grande île et de plusieurs petites que des détroits séparent du continent." }, { "ref": "Le Poittevin de Lacroix, Tableau des possessions anglaises dans les cinq parties du monde, et dangers qui les menacent, in Revue du Nord, tome troisième, deuxième année, Vanackere Fils, Imprimeur-Libraire, Lille, 1834–1835", "text": "Région de l’Ouest. Elle s’étend le long de la côte N.-O. (Océan Boréal), et son territoire, occupée ^([sic]) par des nations sauvages, et resserré entre les possessions des Russes et des États-Unis, est connu sous les noms de Nouvelle Georgie, de Nouvelle-Hanovre et de Nouvelle Cornouailles : la partie intérieure est ce que les chasseurs anglais nomment depuis quelques années Calédonie occidentale (West-Caledon)." } ], "glosses": [ "Nom donné anciennement à ce qui est maintenant l’archipel du Prince-de-Galles, moitié sud de l’archipel Alexandre, en Alaska." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vɛl.kɔʁ.nu.ɑj\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Nouveau-Cornouaille" }, { "word": "Nouveau-Cornouailles" }, { "word": "Nouveau-Cornwall" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "New Cornwall" } ], "word": "Nouvelle-Cornouailles" }
Download raw JSONL data for Nouvelle-Cornouailles meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.