See Noël au balcon, Pâques au tison in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Noël au tison, Pâques au balcon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions-phrases en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ë en français", "orig": "ë en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de Noël, balcon, Pâques et tison." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Société météorologique de France, La Météorologie, 2008", "text": "Mais on peut remonter d’autant plus loin qu’on est moins regardant sur la rigueur statistique des méthodes : les proverbes comme « Noël au balcon, Pâques au tison » abondaient dans les almanachs des siècles passés." } ], "glosses": [ "Proverbe qui prétend que si le temps est doux à la Noël, il sera froid à Pâques." ], "id": "fr-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison-fr-phrase-DqJrsaKp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃" }, { "ipa": "pa.k‿o ti.zɔ̃\\" }, { "ipa": "\\nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃ pa.k‿o ti.zɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--Noël au balcon, Pâques au tison.ogg", "ipa": "nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃ pa.k‿o ti.ɮ͡zɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Fr-Paris--Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.ogg/Fr-Paris--Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--Noël au balcon, Pâques au tison.ogg", "raw_tags": [ "avec sigmatisme latéral" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-Noël au balcon, Pâques au tison.wav", "ipa": "nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃, pa.k‿o ti.zɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-Noël au balcon, Pâques au tison.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Weihnachten im Klee, Ostern im Schnee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "a warm Christmas means a cold Easter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Christmas on the porch, Easter by the fire" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Navidad al balcón Pascua al tizón" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "een groene Kerstmis, een witte Pasen" } ], "word": "Noël au balcon, Pâques au tison" }
{ "antonyms": [ { "word": "Noël au tison, Pâques au balcon" } ], "categories": [ "Compositions en français", "Locutions-phrases en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "français", "ë en français" ], "etymology_texts": [ "Composé de Noël, balcon, Pâques et tison." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "Locution-phrase", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Société météorologique de France, La Météorologie, 2008", "text": "Mais on peut remonter d’autant plus loin qu’on est moins regardant sur la rigueur statistique des méthodes : les proverbes comme « Noël au balcon, Pâques au tison » abondaient dans les almanachs des siècles passés." } ], "glosses": [ "Proverbe qui prétend que si le temps est doux à la Noël, il sera froid à Pâques." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃" }, { "ipa": "pa.k‿o ti.zɔ̃\\" }, { "ipa": "\\nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃ pa.k‿o ti.zɔ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--Noël au balcon, Pâques au tison.ogg", "ipa": "nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃ pa.k‿o ti.ɮ͡zɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Fr-Paris--Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.ogg/Fr-Paris--Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--Noël au balcon, Pâques au tison.ogg", "raw_tags": [ "avec sigmatisme latéral" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-Noël au balcon, Pâques au tison.wav", "ipa": "nɔ.ɛ.l‿o bal.kɔ̃, pa.k‿o ti.zɔ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-Noël_au_balcon,_Pâques_au_tison.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-Noël au balcon, Pâques au tison.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Weihnachten im Klee, Ostern im Schnee" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "a warm Christmas means a cold Easter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Christmas on the porch, Easter by the fire" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Navidad al balcón Pascua al tizón" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "een groene Kerstmis, een witte Pasen" } ], "word": "Noël au balcon, Pâques au tison" }
Download raw JSONL data for Noël au balcon, Pâques au tison meaning in Français (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.