See Nausicaa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Via le latin Nausicaa, du grec ancien Ναυσικάα, Nausikáa." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 338, 346 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Ces femmes ont la démarche alerte et vive, la taille souple et cambrée, naturellement fine. Elles portent sur leur tête les paniers, les paquets et les cruches d’eau qui, par parenthèse, sont d’une forme très-élégante. Avec leur amphore sur la tête, leur costume à plis droits, on les prendrait pour des filles grecques et des princesses Nausicaa allant à la fontaine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 197, 205 ] ], "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "— une certaine madame Jeanne surtout, vieille paysanne riche, qui s’était prise d’adoration pour moi, qui faisait toutes mes volontés, et qui, chaque fois qu’elle passait, revenant du lavoir comme Nausicaa, roulait d’impayables regards en coulisse du côté de la maison de mon oncle, à mon intention…" } ], "glosses": [ "Fille d'Alcinous, princesse phéacienne qui accueille Ulysse." ], "id": "fr-Nausicaa-fr-name-2pGHbkaP", "tags": [ "Ancient" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Nausicaa" } ], "word": "Nausicaa" }
{ "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en latin", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "Via le latin Nausicaa, du grec ancien Ναυσικάα, Nausikáa." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 338, 346 ] ], "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Ces femmes ont la démarche alerte et vive, la taille souple et cambrée, naturellement fine. Elles portent sur leur tête les paniers, les paquets et les cruches d’eau qui, par parenthèse, sont d’une forme très-élégante. Avec leur amphore sur la tête, leur costume à plis droits, on les prendrait pour des filles grecques et des princesses Nausicaa allant à la fontaine." }, { "bold_text_offsets": [ [ 197, 205 ] ], "ref": "Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890", "text": "— une certaine madame Jeanne surtout, vieille paysanne riche, qui s’était prise d’adoration pour moi, qui faisait toutes mes volontés, et qui, chaque fois qu’elle passait, revenant du lavoir comme Nausicaa, roulait d’impayables regards en coulisse du côté de la maison de mon oncle, à mon intention…" } ], "glosses": [ "Fille d'Alcinous, princesse phéacienne qui accueille Ulysse." ], "tags": [ "Ancient" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Nausicaa" } ], "word": "Nausicaa" }
Download raw JSONL data for Nausicaa meaning in Français (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.