See N+2 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "N+1" }, { "word": "N+3" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du management", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "forum.wordreference.com", "text": "En France, lorsque nous parlons de nos supérieurs hiérarchiques, nous utilisons souvent l'expression N+1 pour désigner la personne étant notre supérieur direct, N+2 pour désigner le chef de notre chef, et ainsi de suite." } ], "glosses": [ "Supérieur hiérarchique qui se trouve 2 niveaux au-dessus de soi, le supérieur de son supérieur direct." ], "id": "fr-N+2-fr-noun-GCV3djRv", "topics": [ "management" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛn plys dø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-N+2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-N+2.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "N+2" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "N+1" }, { "word": "N+3" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du management" ], "examples": [ { "ref": "forum.wordreference.com", "text": "En France, lorsque nous parlons de nos supérieurs hiérarchiques, nous utilisons souvent l'expression N+1 pour désigner la personne étant notre supérieur direct, N+2 pour désigner le chef de notre chef, et ainsi de suite." } ], "glosses": [ "Supérieur hiérarchique qui se trouve 2 niveaux au-dessus de soi, le supérieur de son supérieur direct." ], "topics": [ "management" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛn plys dø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-N+2.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-N+2.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-N+2.wav" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "N+2" }
Download raw JSONL data for N+2 meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.