See Madone in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "daemon" }, { "word": "dæmon" }, { "word": "émonda" }, { "word": "Modane" }, { "word": "monade" }, { "word": "nomade" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Commune italienne) De l’italien Madone." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Localités de Lombardie en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Commune d’Italie de la province de Bergame dans la région de la Lombardie." ], "id": "fr-Madone-fr-name-5LHBlrdM", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dɔn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Madone" } ], "word": "Madone" } { "anagrams": [ { "word": "daemon" }, { "word": "dæmon" }, { "word": "émonda" }, { "word": "Modane" }, { "word": "monade" }, { "word": "nomade" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Sainte Vierge) De l’italien madonna." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, collection Bouquins, tome 5, page 685", "text": "Sainte Madone ! jurait l’Italien, c’est une somme ce que tou dis là, et vraiment tou crois qu’il a cet argent dans son portefeuille ?" }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 176", "text": "« Madone, dit-il en se relevant, faites que les gens d’ici soient morts ! »" } ], "glosses": [ "Sainte Vierge." ], "id": "fr-Madone-fr-name-iKr6qY9r", "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dɔn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Madone" } { "anagrams": [ { "word": "daemon" }, { "word": "dæmon" }, { "word": "émonda" }, { "word": "Modane" }, { "word": "monade" }, { "word": "nomade" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Par extension du nom propre 2." ], "forms": [ { "form": "Madones", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.dɔn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Tout y était : […] ; des Madones considérant d’un œil béat, leurs pieds et écartant des mains d’où partaient en lames d’éventail, des rayons jaunes." }, { "ref": "Léo Ferré; Le bateau espagnol", "text": "J’étais un grand bateau descendant la Garonne\nFarci de contrebande et bourré d’Espagnols\nLes gens qui regardaient saluaient la Madone\nQue j’avais attachée en poupe par le col." } ], "glosses": [ "Représentation de la vierge Marie." ], "id": "fr-Madone-fr-noun-hgABwJA7", "topics": [ "art", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dɔn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Muttergottesbild" } ], "word": "Madone" }
{ "anagrams": [ { "word": "daemon" }, { "word": "dæmon" }, { "word": "émonda" }, { "word": "Modane" }, { "word": "monade" }, { "word": "nomade" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en italien", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Commune italienne) De l’italien Madone." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 1", "senses": [ { "categories": [ "Localités de Lombardie en français" ], "glosses": [ "Commune d’Italie de la province de Bergame dans la région de la Lombardie." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dɔn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Madone" } ], "word": "Madone" } { "anagrams": [ { "word": "daemon" }, { "word": "dæmon" }, { "word": "émonda" }, { "word": "Modane" }, { "word": "monade" }, { "word": "nomade" } ], "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms propres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Sainte Vierge) De l’italien madonna." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, collection Bouquins, tome 5, page 685", "text": "Sainte Madone ! jurait l’Italien, c’est une somme ce que tou dis là, et vraiment tou crois qu’il a cet argent dans son portefeuille ?" }, { "ref": "Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 176", "text": "« Madone, dit-il en se relevant, faites que les gens d’ici soient morts ! »" } ], "glosses": [ "Sainte Vierge." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dɔn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Madone" } { "anagrams": [ { "word": "daemon" }, { "word": "dæmon" }, { "word": "émonda" }, { "word": "Modane" }, { "word": "monade" }, { "word": "nomade" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "Par extension du nom propre 2." ], "forms": [ { "form": "Madones", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ma.dɔn\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion", "Lexique en français de l’art" ], "examples": [ { "ref": "Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915", "text": "Tout y était : […] ; des Madones considérant d’un œil béat, leurs pieds et écartant des mains d’où partaient en lames d’éventail, des rayons jaunes." }, { "ref": "Léo Ferré; Le bateau espagnol", "text": "J’étais un grand bateau descendant la Garonne\nFarci de contrebande et bourré d’Espagnols\nLes gens qui regardaient saluaient la Madone\nQue j’avais attachée en poupe par le col." } ], "glosses": [ "Représentation de la vierge Marie." ], "topics": [ "art", "religion" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dɔn\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Muttergottesbild" } ], "word": "Madone" }
Download raw JSONL data for Madone meaning in Français (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.