See Madame-je-sais-tout in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de madame et de je-sais-tout." ], "forms": [ { "form": "M. Je-Sais-Tout", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Monsieur-je-sais-tout", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ironies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "Enfin, Solange se tourna vers Justine et énonça son verdict :\n— Il est mongol, ton frère.\nJustine regarda son amie, cet air de Madame-je-sais-tout qu’elle arborait maintenant, le menton haut, le nez en l’air." } ], "glosses": [ "Personne extrêmement savante ou prétendant tout savoir." ], "id": "fr-Madame-je-sais-tout-fr-noun-JkeXXRf-", "raw_tags": [ "Ironique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dam ʒə.sɛ.tu\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ms. know it all" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Mrs. know it all" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "know-it-all" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "odigravati sveznajuću damu" } ], "word": "Madame-je-sais-tout" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de madame et de je-sais-tout." ], "forms": [ { "form": "M. Je-Sais-Tout", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Monsieur-je-sais-tout", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Ironies en français" ], "examples": [ { "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011", "text": "Enfin, Solange se tourna vers Justine et énonça son verdict :\n— Il est mongol, ton frère.\nJustine regarda son amie, cet air de Madame-je-sais-tout qu’elle arborait maintenant, le menton haut, le nez en l’air." } ], "glosses": [ "Personne extrêmement savante ou prétendant tout savoir." ], "raw_tags": [ "Ironique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.dam ʒə.sɛ.tu\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ms. know it all" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Mrs. know it all" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "know-it-all" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "odigravati sveznajuću damu" } ], "word": "Madame-je-sais-tout" }
Download raw JSONL data for Madame-je-sais-tout meaning in Français (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.