See Lisboète in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bestiole" }, { "word": "bêtioles" }, { "word": "bilotées" }, { "word": "Blétoise" }, { "word": "blétoise" }, { "word": "boléites" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais lisboeta." ], "forms": [ { "form": "Lisboètes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés du Portugal en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 16", "text": "Si les Lisboètes sont arrivés en retard au stade Vélodrome à cause des embouteillages, ils n’ont pas trainé pour marquer, puisque Francisco Trincao a trompé Pau Lopez d’un enroulé du gauche avant même que la première minute soit écoulée." } ], "glosses": [ "Habitant de Lisbonne au Portugal ^([2])." ], "id": "fr-Lisboète-fr-noun--glY5JwC", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\liz.bɔ.ɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-Lisboète.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-Lisboète.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Lisbonnais" }, { "word": "Lisbonnin" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Lisboner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Lisbonite" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "neuter" ], "word": "lisbonano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "feminine" ], "word": "lisbonanino" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "lisboeta" } ], "word": "Lisboète" }
{ "anagrams": [ { "word": "bestiole" }, { "word": "bêtioles" }, { "word": "bilotées" }, { "word": "Blétoise" }, { "word": "blétoise" }, { "word": "boléites" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en portugais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "français" ], "etymology_texts": [ "Du portugais lisboeta." ], "forms": [ { "form": "Lisboètes", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Gentilés du Portugal en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 16", "text": "Si les Lisboètes sont arrivés en retard au stade Vélodrome à cause des embouteillages, ils n’ont pas trainé pour marquer, puisque Francisco Trincao a trompé Pau Lopez d’un enroulé du gauche avant même que la première minute soit écoulée." } ], "glosses": [ "Habitant de Lisbonne au Portugal ^([2])." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\liz.bɔ.ɛt\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-Lisboète.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-Lisboète.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-Lisboète.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Lisbonnais" }, { "word": "Lisbonnin" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Lisboner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Lisbonite" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "neuter" ], "word": "lisbonano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "tags": [ "feminine" ], "word": "lisbonanino" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "word": "lisboeta" } ], "word": "Lisboète" }
Download raw JSONL data for Lisboète meaning in Français (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.