See Le Chesne-Pouilleux in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anciens noms des localités de France en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Il est certain tout d'abord que le premier est le plus ancien : Le Chesne-le-Poilleux, en 1301 ; Le Cheyne Pouileux dans la Chronique de Jean Le Bel, 1359 ; Froissart écrit, dans son parler picart, Le Kesne Pouileux ; Le Chesne Pouilleux dans le Terrier de Rethel du XIVᵉ. On ne trouve pas l'adjectif Populeux avant 1473. — (Octave Guelliot, Géographie traditionelle et populaire du département des Ardennes, E. Nourry, 1931, p.315)", "C'est pendant la Révolution de 1789 que Le Chesne-Pouilleux est devenu Le Chêne-Populeux et que Villers-le-Tigneux (le Teigneux) s'est appelé Villers-le-Tilleul. — (Revue des études anciennes, Société d’Édition \"Les belles lettres\", 1935, vol.37, p.64) (Noter toutefois que, dans la citation précédente, Octave Guelliot semble dire que Populeux apparaît déjà dans ce toponyme en 1473. L'article Le Chesne-Populeux donne un exemple de « Le Chesne-Populeux » datant de 1555.)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "L'état de la France, Paris, Michel-Étienne David, 1722, vol.1, p.46", "text": "Tous les Religieux de ce Monastère , revêtus d'Aubes, marchent processionnellement, accompagnez des Habitans du Village , dit le Chesne Poüilleux , armez, tambour battants & enseigne déployée." }, { "ref": "Dictionnaire universel de la France ancienne et moderne, et de la Nouvelle France, Paris, Saugrain père, Vve J. Saugrain & Pierre Prault, 1726, t.1, p.822", "text": "le CHESNE - Pouilleux , Quercus Populosa, Bourg, dans la Champagne, Diocèse de Reims, Parlement de Paris, Intendance de Châlons , Election de Rhetel, a 1012 habitans. II y a plusieurs métiers occupez à faire des Etoffes de Draperie; ses habitans accompagnent la sainte Ampoule à Reims, au Sacre de nos Rois." }, { "ref": "Jean Bourguignon, « Un Empereur de Russie dans les Ardennes : Le passage de Pierre le Grand à son départ de France en 1717 », dans la Revue d'Ardenne & d'Argonne, publiée par la Société d'études ardennaises \"La Bruyère\", Sedan : impr. Laroche,9ᵉ année : 1901-1902, p. 70", "text": "Le colonel qui commandait le régiment de cavalerie de Béringhen, en garnison à Sedan, avait reçu aussi l'ordre d'en détacher, le 17 juin, trente maistres sous le commandement d'un capitaine et d'un lieutenant. Cette troupe devait faire étape au Chesne-Pouilleux et à Rethel, puis attendre à Isles l'arrivée du czar." } ], "glosses": [ "Ancien nom de Le Chesne dans les Ardennes." ], "id": "fr-Le_Chesne-Pouilleux-fr-name-b~J8HSWH", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Le Chesne-Pouilleux" }
{ "categories": [ "Anciens noms des localités de France en français", "Noms propres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Il est certain tout d'abord que le premier est le plus ancien : Le Chesne-le-Poilleux, en 1301 ; Le Cheyne Pouileux dans la Chronique de Jean Le Bel, 1359 ; Froissart écrit, dans son parler picart, Le Kesne Pouileux ; Le Chesne Pouilleux dans le Terrier de Rethel du XIVᵉ. On ne trouve pas l'adjectif Populeux avant 1473. — (Octave Guelliot, Géographie traditionelle et populaire du département des Ardennes, E. Nourry, 1931, p.315)", "C'est pendant la Révolution de 1789 que Le Chesne-Pouilleux est devenu Le Chêne-Populeux et que Villers-le-Tigneux (le Teigneux) s'est appelé Villers-le-Tilleul. — (Revue des études anciennes, Société d’Édition \"Les belles lettres\", 1935, vol.37, p.64) (Noter toutefois que, dans la citation précédente, Octave Guelliot semble dire que Populeux apparaît déjà dans ce toponyme en 1473. L'article Le Chesne-Populeux donne un exemple de « Le Chesne-Populeux » datant de 1555.)" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "L'état de la France, Paris, Michel-Étienne David, 1722, vol.1, p.46", "text": "Tous les Religieux de ce Monastère , revêtus d'Aubes, marchent processionnellement, accompagnez des Habitans du Village , dit le Chesne Poüilleux , armez, tambour battants & enseigne déployée." }, { "ref": "Dictionnaire universel de la France ancienne et moderne, et de la Nouvelle France, Paris, Saugrain père, Vve J. Saugrain & Pierre Prault, 1726, t.1, p.822", "text": "le CHESNE - Pouilleux , Quercus Populosa, Bourg, dans la Champagne, Diocèse de Reims, Parlement de Paris, Intendance de Châlons , Election de Rhetel, a 1012 habitans. II y a plusieurs métiers occupez à faire des Etoffes de Draperie; ses habitans accompagnent la sainte Ampoule à Reims, au Sacre de nos Rois." }, { "ref": "Jean Bourguignon, « Un Empereur de Russie dans les Ardennes : Le passage de Pierre le Grand à son départ de France en 1717 », dans la Revue d'Ardenne & d'Argonne, publiée par la Société d'études ardennaises \"La Bruyère\", Sedan : impr. Laroche,9ᵉ année : 1901-1902, p. 70", "text": "Le colonel qui commandait le régiment de cavalerie de Béringhen, en garnison à Sedan, avait reçu aussi l'ordre d'en détacher, le 17 juin, trente maistres sous le commandement d'un capitaine et d'un lieutenant. Cette troupe devait faire étape au Chesne-Pouilleux et à Rethel, puis attendre à Isles l'arrivée du czar." } ], "glosses": [ "Ancien nom de Le Chesne dans les Ardennes." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "geography" ] } ], "word": "Le Chesne-Pouilleux" }
Download raw JSONL data for Le Chesne-Pouilleux meaning in Français (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.